<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>英語とスペイン語 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.honjo-e.com/blog/2013/07/29/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a8%e3%82%b9%e3%83%9a%e3%82%a4%e3%83%b3%e8%aa%9e/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/07/29/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a8%e3%82%b9%e3%83%9a%e3%82%a4%e3%83%b3%e8%aa%9e/</link>
	<description>英語は勉強しなくても話せます！これまでになかった画期的な英会話メソッド！</description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Aug 2015 02:56:36 +0900</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
	<item>
		<title>Yoshiko Morita より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/07/29/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a8%e3%82%b9%e3%83%9a%e3%82%a4%e3%83%b3%e8%aa%9e/#comment-1022</link>
		<dc:creator>Yoshiko Morita</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Aug 2013 18:53:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2013/07/29/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a8%e3%82%b9%e3%83%9a%e3%82%a4%e3%83%b3%e8%aa%9e/#comment-1022</guid>
		<description><![CDATA[本当に、その通り！コミュニケイトしたいかどうか！が一番のポイント。。。でもその後は、やっぱりもっと深く話したい、そうなると、語彙が文法が、フレーズが、、、でもそれらも楽しんで手に入れたいですね！！]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
本当に、その通り！コミュニケイトしたいかどうか！が一番のポイント。。。でもその後は、やっぱりもっと深く話したい、そうなると、語彙が文法が、フレーズが、、、でもそれらも楽しんで手に入れたいですね！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>黒岩三男 より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/07/29/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a8%e3%82%b9%e3%83%9a%e3%82%a4%e3%83%b3%e8%aa%9e/#comment-971</link>
		<dc:creator>黒岩三男</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jul 2013 18:36:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2013/07/29/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a8%e3%82%b9%e3%83%9a%e3%82%a4%e3%83%b3%e8%aa%9e/#comment-971</guid>
		<description><![CDATA[今英会話はできませんが、音声セミナーを聞いているうちに外国人と話したい気持ちが湧いてきました。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
今英会話はできませんが、音声セミナーを聞いているうちに外国人と話したい気持ちが湧いてきました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
