<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>（お願いです、、）なぜ？ へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/</link>
	<description>英語は勉強しなくても話せます！これまでになかった画期的な英会話メソッド！</description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Aug 2015 02:56:36 +0900</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
	<item>
		<title>メモリアルダイヤモンド より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1414</link>
		<dc:creator>メモリアルダイヤモンド</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jan 2014 07:17:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1414</guid>
		<description><![CDATA[私は、スイスに本社がある日本の代理店の会社に勤務をしております。　6/3～のスイスでの世界２６か国の国の代理店が集まる会議に出席します。その時に英語での会議となります。
その時に、聞き取れたい　喋りたいと思いますが　残念ながら今のレベルは中学生レベルもあるかの程度です。　今後は世界にも目を向けてビジネスが出来ればと考えています。
期間：６月まで　　目標：日本の文化を海外でビジネス]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
私は、スイスに本社がある日本の代理店の会社に勤務をしております。　6/3～のスイスでの世界２６か国の国の代理店が集まる会議に出席します。その時に英語での会議となります。<br />
その時に、聞き取れたい　喋りたいと思いますが　残念ながら今のレベルは中学生レベルもあるかの程度です。　今後は世界にも目を向けてビジネスが出来ればと考えています。<br />
期間：６月まで　　目標：日本の文化を海外でビジネス</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>山本　勉 より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1413</link>
		<dc:creator>山本　勉</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Jan 2014 10:45:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1413</guid>
		<description><![CDATA[仕事でたまにアメリカ出張があるので、そういうときに相手ともっと話せる方が便利。ここ２～３年で英語圏の友人も増えたし、会話だけでなく海外サイトの発信するニュースや洋書も読めると便利。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
仕事でたまにアメリカ出張があるので、そういうときに相手ともっと話せる方が便利。ここ２～３年で英語圏の友人も増えたし、会話だけでなく海外サイトの発信するニュースや洋書も読めると便利。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>地方大学の一医師 より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1411</link>
		<dc:creator>地方大学の一医師</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Dec 2013 03:38:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1411</guid>
		<description><![CDATA[仕事で海外（non-nativeも含めて）の方々の講演や発表を聞く機会が立て続けにありました。
世界の第一線で活躍する方々とたくさん議論したいと思ったのですが、英語が話せないために積極的にできなかったことが大変悔やまれました。
しかし、単語を並べるだけの英語でも、発音を気を付けて話せばそれなりに通じるし、相手の方も一生懸命聞こうとしてくださったのが印象的で、それ故にもう少しマシな会話をしたいと思ったのも確かです。専門領域の話であれば、お互いに情報交換したい部分はたくさんあるのだと思います。
年に1回くらい、行こうと思えばそのような機会があるので、ゆっくりでもよいので英語で議論したいと思いました。視野が広がりますし、普段の仕事のモチベーションも上がります。何より、議論することから自分の求める真理に近づくヒントが出てくるからです。（三人寄れば文殊の知恵とはよく言ったものです）
狭い視野の環境だけで毎日の仕事をするだけでは人生もったいないと思ったのです。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
仕事で海外（non-nativeも含めて）の方々の講演や発表を聞く機会が立て続けにありました。<br />
世界の第一線で活躍する方々とたくさん議論したいと思ったのですが、英語が話せないために積極的にできなかったことが大変悔やまれました。<br />
しかし、単語を並べるだけの英語でも、発音を気を付けて話せばそれなりに通じるし、相手の方も一生懸命聞こうとしてくださったのが印象的で、それ故にもう少しマシな会話をしたいと思ったのも確かです。専門領域の話であれば、お互いに情報交換したい部分はたくさんあるのだと思います。<br />
年に1回くらい、行こうと思えばそのような機会があるので、ゆっくりでもよいので英語で議論したいと思いました。視野が広がりますし、普段の仕事のモチベーションも上がります。何より、議論することから自分の求める真理に近づくヒントが出てくるからです。（三人寄れば文殊の知恵とはよく言ったものです）<br />
狭い視野の環境だけで毎日の仕事をするだけでは人生もったいないと思ったのです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>5kat より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1410</link>
		<dc:creator>5kat</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Dec 2013 00:46:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1410</guid>
		<description><![CDATA[自分との約束を果たすためです。
元々は優越感に浸りたい 、と言うチープな思いでした。
今はそんな事はどうでも良くなってますが、ただヤると決めた事を途中で投げ出すことを良しとしてしまうと、自分を裏切ることに繋がってしまうと考えており、それは避けたいと言うのが現在のモチベーションです。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
自分との約束を果たすためです。<br />
元々は優越感に浸りたい 、と言うチープな思いでした。<br />
今はそんな事はどうでも良くなってますが、ただヤると決めた事を途中で投げ出すことを良しとしてしまうと、自分を裏切ることに繋がってしまうと考えており、それは避けたいと言うのが現在のモチベーションです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ちろ より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1409</link>
		<dc:creator>ちろ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Dec 2013 17:31:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1409</guid>
		<description><![CDATA[好きな洋楽アーティストのライブに行ったときに、MCで何を言っているか理解したい。
それが英語圏の国の会場のとき、みんなと同じタイミングで内容を理解して、喜んだり笑ったりしたい。
あわよくば、いつかどこかで会う機会があったときに、冗談も返せるくらいの英語力を身に付けていたい！]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
好きな洋楽アーティストのライブに行ったときに、MCで何を言っているか理解したい。<br />
それが英語圏の国の会場のとき、みんなと同じタイミングで内容を理解して、喜んだり笑ったりしたい。<br />
あわよくば、いつかどこかで会う機会があったときに、冗談も返せるくらいの英語力を身に付けていたい！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>釈迦牟尼 より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1408</link>
		<dc:creator>釈迦牟尼</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Dec 2013 12:37:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1408</guid>
		<description><![CDATA[私が英会話を学習理由は「英語を血の通った言葉として使えるようになりたい」からです。
英語と長いこと関わり、英検は１級、ガイド資格、かつトエック９００以上・・・ですが
未だに「英語は解読言語」であり、「外国語」であります。学問であり言葉でないのが寂しい限りです。

そこで今年から一念発起して英会話をはじめました。英語に感情を入れ、命を吹き込み疑似母国語とするためです。心理的障壁・言語的障壁・体力的障壁（６０歳を超えています）等を一つずつクリアーし、ゴールを目指します。「あきらめない限り、試合（チャレンジ）は終わっていないのです。」
とはいえ、勝負は２年以内と考えております。The sooner, the better．でございます。

いつもノリ先生のメールを楽しみにしております。励みにもなります。
今後ともよろしくご指導をお願い申し上げます。

Mr.　Never　Give-up]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
私が英会話を学習理由は「英語を血の通った言葉として使えるようになりたい」からです。<br />
英語と長いこと関わり、英検は１級、ガイド資格、かつトエック９００以上・・・ですが<br />
未だに「英語は解読言語」であり、「外国語」であります。学問であり言葉でないのが寂しい限りです。<br />
<br />
そこで今年から一念発起して英会話をはじめました。英語に感情を入れ、命を吹き込み疑似母国語とするためです。心理的障壁・言語的障壁・体力的障壁（６０歳を超えています）等を一つずつクリアーし、ゴールを目指します。「あきらめない限り、試合（チャレンジ）は終わっていないのです。」<br />
とはいえ、勝負は２年以内と考えております。The sooner, the better．でございます。<br />
<br />
いつもノリ先生のメールを楽しみにしております。励みにもなります。<br />
今後ともよろしくご指導をお願い申し上げます。<br />
<br />
Mr.　Never　Give-up</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Nico より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1407</link>
		<dc:creator>Nico</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Dec 2013 11:28:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1407</guid>
		<description><![CDATA[世界中に友達が欲しい。言葉の壁を超えたツナガリが欲しい。特にアートと音楽の事を、自分の目で見て自分で聴いて、きちんと観たことを伝えたい。戦争とか争いとか憎み合いとかを超えたツナガリが欲しくて。相手はネイティブに限っていないので、状況を理解してくださる。　2014年はヒアリングはなんとしても身につけたいと思っています。　関係ないのですが、「I mean 」は後で、付け足して（簡単な言葉でいいから）説明できる。ワタシにとって、便利な一言です。　そして今一番使うのは「I think 」。相手を否定しないで自分の意見を言う時に使っています。が正しいのか???
どうなのでしょう、自分のコメント…。いつもたのしみに読ませていただいているので、感謝の意味も込めて、書かせていただきました。長くなったことと、他にも失礼があれば、ほんとうに、申し訳ございません。
I never want you to misunderstand my words. When I rude to you, I am sorry. But 
most want to say this words ...is &quot;Thanks a lot&quot;  . 
Hope next year is good for you. 　　　　　　　　　　添削されたら多分かなり悪いと思います…:( sorry!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
世界中に友達が欲しい。言葉の壁を超えたツナガリが欲しい。特にアートと音楽の事を、自分の目で見て自分で聴いて、きちんと観たことを伝えたい。戦争とか争いとか憎み合いとかを超えたツナガリが欲しくて。相手はネイティブに限っていないので、状況を理解してくださる。　2014年はヒアリングはなんとしても身につけたいと思っています。　関係ないのですが、「I mean 」は後で、付け足して（簡単な言葉でいいから）説明できる。ワタシにとって、便利な一言です。　そして今一番使うのは「I think 」。相手を否定しないで自分の意見を言う時に使っています。が正しいのか???<br />
どうなのでしょう、自分のコメント…。いつもたのしみに読ませていただいているので、感謝の意味も込めて、書かせていただきました。長くなったことと、他にも失礼があれば、ほんとうに、申し訳ございません。<br />
I never want you to misunderstand my words. When I rude to you, I am sorry. But <br />
most want to say this words &#8230;is &#8220;Thanks a lot&#8221;  . <br />
Hope next year is good for you. 　　　　　　　　　　添削されたら多分かなり悪いと思います…:( sorry!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>辻岡由起 より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1406</link>
		<dc:creator>辻岡由起</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Dec 2013 11:07:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1406</guid>
		<description><![CDATA[店の片隅でパソコン教室を開いています。でも、本当の目的はボケ防止。メンバーさんの平均年齢は67歳。その中の有志が「英会話をやりたい」と言い出したのです。最初はホームステイ！のためでした。
でも、その1か月間のホームステイを経験した彼女はあまりのしゃべれなさに限界を悟ったそうです。でも、夢は捨てずに7年後のオリンピックに東京へ行って英語圏の方々と英語で話をしたいとのこと。そのお手伝いをしているのです。英会話をボケ防止と位置付けて。日本人の悪い癖で、結論が後になりました。私のような場合、「なぜ？」は「ボケ防止のため」でしょうか。「7年後のオリンピックまでに英語を話せるようになりたい」でしょうか。それとも「英語で会話をしたい方々のお手伝いができるようになりたい」でしょうか。
どうも一番最後のものが私にとっての「なぜ」のようです。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
店の片隅でパソコン教室を開いています。でも、本当の目的はボケ防止。メンバーさんの平均年齢は67歳。その中の有志が「英会話をやりたい」と言い出したのです。最初はホームステイ！のためでした。<br />
でも、その1か月間のホームステイを経験した彼女はあまりのしゃべれなさに限界を悟ったそうです。でも、夢は捨てずに7年後のオリンピックに東京へ行って英語圏の方々と英語で話をしたいとのこと。そのお手伝いをしているのです。英会話をボケ防止と位置付けて。日本人の悪い癖で、結論が後になりました。私のような場合、「なぜ？」は「ボケ防止のため」でしょうか。「7年後のオリンピックまでに英語を話せるようになりたい」でしょうか。それとも「英語で会話をしたい方々のお手伝いができるようになりたい」でしょうか。<br />
どうも一番最後のものが私にとっての「なぜ」のようです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>タロキチ より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1405</link>
		<dc:creator>タロキチ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Dec 2013 08:33:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1405</guid>
		<description><![CDATA[海外の友人と英語で話したい、相手はドンドン日本語が上手になっているのに…情けない‼︎]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
海外の友人と英語で話したい、相手はドンドン日本語が上手になっているのに…情けない‼︎</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>AKI より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1404</link>
		<dc:creator>AKI</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Dec 2013 05:16:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1404</guid>
		<description><![CDATA[ヨーロッパに来年行く予定があるのでぜひとも公用語の英語で会話がしたいので勉強をしています。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
ヨーロッパに来年行く予定があるのでぜひとも公用語の英語で会話がしたいので勉強をしています。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>toku より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1403</link>
		<dc:creator>toku</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Dec 2013 05:07:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1403</guid>
		<description><![CDATA[福島のブリティッシュヒルズで過ごす休日に英語を話すことで、より英国感を味わいたいから]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
福島のブリティッシュヒルズで過ごす休日に英語を話すことで、より英国感を味わいたいから</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>よっしー より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1402</link>
		<dc:creator>よっしー</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Dec 2013 05:05:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2013/12/30/%ef%bc%88%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%81%e3%80%81%ef%bc%89%e3%81%aa%e3%81%9c%ef%bc%9f/#comment-1402</guid>
		<description><![CDATA[だって、英語が話せるとかっこいいじゃん(笑)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
だって、英語が話せるとかっこいいじゃん(笑)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
