<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>集中せよ　～Motivational Quote of the Day～ へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.honjo-e.com/blog/2014/06/06/%e9%9b%86%e4%b8%ad%e3%81%9b%e3%82%88%e3%80%80%ef%bd%9emotivational-quote-of-the-day%ef%bd%9e/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.honjo-e.com/blog/2014/06/06/%e9%9b%86%e4%b8%ad%e3%81%9b%e3%82%88%e3%80%80%ef%bd%9emotivational-quote-of-the-day%ef%bd%9e/</link>
	<description>英語は勉強しなくても話せます！これまでになかった画期的な英会話メソッド！</description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Aug 2015 02:56:36 +0900</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
	<item>
		<title>J-Medic より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2014/06/06/%e9%9b%86%e4%b8%ad%e3%81%9b%e3%82%88%e3%80%80%ef%bd%9emotivational-quote-of-the-day%ef%bd%9e/#comment-1761</link>
		<dc:creator>J-Medic</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2014 07:48:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2014/06/06/%e9%9b%86%e4%b8%ad%e3%81%9b%e3%82%88%e3%80%80%ef%bd%9emotivational-quote-of-the-day%ef%bd%9e/#comment-1761</guid>
		<description><![CDATA[copeとcountの意味覚えました。
特にcountにそんな意味があったなんて知らなかったです。
ありがとうございます。
結果を気にせず、何らかの結果を導けるように努力する。
おっしゃる通りです。
その努力はかなりやっているつもりなので、おっしゃる意味がよくわかりました。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
copeとcountの意味覚えました。<br />
特にcountにそんな意味があったなんて知らなかったです。<br />
ありがとうございます。<br />
結果を気にせず、何らかの結果を導けるように努力する。<br />
おっしゃる通りです。<br />
その努力はかなりやっているつもりなので、おっしゃる意味がよくわかりました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
