<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>インター へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/08/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/08/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc/</link>
	<description>英語は勉強しなくても話せます！これまでになかった画期的な英会話メソッド！</description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Aug 2015 02:56:36 +0900</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
	<item>
		<title>松原　宏 より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/08/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc/#comment-3501</link>
		<dc:creator>松原　宏</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2015 22:14:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/08/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc/#comment-3501</guid>
		<description><![CDATA[漢字の部首みたいでいいですね。

英語は全部一から覚えるものだと思ってましたが、見方が変わります。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
漢字の部首みたいでいいですね。<br />
<br />
英語は全部一から覚えるものだと思ってましたが、見方が変わります。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>久保田 友章 より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/08/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc/#comment-3466</link>
		<dc:creator>久保田 友章</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2015 07:21:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/08/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc/#comment-3466</guid>
		<description><![CDATA[ハロー　本城さん　　アイアム　トモアキ

僕の英語力は残念ながら幼児以下でとてもとても中学生なんて。
それでも旅行はいつもフリーでいくけれど白人も黒人もアジアの人も全くの
ノープロブレムだよ。
乗り物のキッブも買えますよ。
アイ　アム　ゴーイング　トォー　アールスコート
アダルト　チケット　ワン　シート　プリーズ
これがどう解釈したのかもらった切符にはKの印があり値段も安い。
これはおかしいと思っておじさんに言ってやりました。
ジス　チケット　イズ　ディフォホーレンツ
そしたら
あんたはチャイルド切符と言ったって
発音が悪かったのか?
結局、僕もノーノーって言ってやったら
パスポートを見せろ
僕がパスポートを見せると切符の払い戻し用紙をくれた。
つまり自分の家の住所まで書かされたけれど、きっちりと思い通りの
切符が買えました。

飛行機はキャセイだったので中国人のアテンダントしかおらず
アイ　キャンノット　スピーク　ジャパニーズというから
ドゥー　ユー　ハブ　エニー　ドリンクスって言ったら
ぺらぺらぺらと早口で
テイク　スローリー　ワンス　アゲイン　プリーズて言ってやったら
にこっと笑ってくれました。
で、ビアー　プリーズでびーるが飲めました。
道に迷っても
プリーズ　テイク　ミー　アールスコート　アンダーグラウンド　ステーション
ウェアー　イズ。
これでどこへ行ってもわかってくれました。
外国人も同じ人間だからとにかくしゃべればコミュニケーシンはなんとかとれます。
知ってる単語並べるだけで大体理解してくれる。
インターの意味は間とはおもしろいですね。すると
一般道と高速道路が変化する間がインターチェンジかな?
交差点はインターセクションだったと思うけれど、なにの間かなー
で本題になりますか゛3700円で教えてもらえると思いましたが30000円は
今ありませんのでそれまでに短文を自己レッスンしておきます。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
ハロー　本城さん　　アイアム　トモアキ<br />
<br />
僕の英語力は残念ながら幼児以下でとてもとても中学生なんて。<br />
それでも旅行はいつもフリーでいくけれど白人も黒人もアジアの人も全くの<br />
ノープロブレムだよ。<br />
乗り物のキッブも買えますよ。<br />
アイ　アム　ゴーイング　トォー　アールスコート<br />
アダルト　チケット　ワン　シート　プリーズ<br />
これがどう解釈したのかもらった切符にはKの印があり値段も安い。<br />
これはおかしいと思っておじさんに言ってやりました。<br />
ジス　チケット　イズ　ディフォホーレンツ<br />
そしたら<br />
あんたはチャイルド切符と言ったって<br />
発音が悪かったのか?<br />
結局、僕もノーノーって言ってやったら<br />
パスポートを見せろ<br />
僕がパスポートを見せると切符の払い戻し用紙をくれた。<br />
つまり自分の家の住所まで書かされたけれど、きっちりと思い通りの<br />
切符が買えました。<br />
<br />
飛行機はキャセイだったので中国人のアテンダントしかおらず<br />
アイ　キャンノット　スピーク　ジャパニーズというから<br />
ドゥー　ユー　ハブ　エニー　ドリンクスって言ったら<br />
ぺらぺらぺらと早口で<br />
テイク　スローリー　ワンス　アゲイン　プリーズて言ってやったら<br />
にこっと笑ってくれました。<br />
で、ビアー　プリーズでびーるが飲めました。<br />
道に迷っても<br />
プリーズ　テイク　ミー　アールスコート　アンダーグラウンド　ステーション<br />
ウェアー　イズ。<br />
これでどこへ行ってもわかってくれました。<br />
外国人も同じ人間だからとにかくしゃべればコミュニケーシンはなんとかとれます。<br />
知ってる単語並べるだけで大体理解してくれる。<br />
インターの意味は間とはおもしろいですね。すると<br />
一般道と高速道路が変化する間がインターチェンジかな?<br />
交差点はインターセクションだったと思うけれど、なにの間かなー<br />
で本題になりますか゛3700円で教えてもらえると思いましたが30000円は<br />
今ありませんのでそれまでに短文を自己レッスンしておきます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>天白がんちゃん より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/08/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc/#comment-3461</link>
		<dc:creator>天白がんちゃん</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Feb 2015 04:45:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/08/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc/#comment-3461</guid>
		<description><![CDATA[今回のようなｎｏｒｉはいいよねぇ。
今英語を使ったダジャレを考えているんだけど
ネガティブな人が解るダジャレは難しい。
ウィットとはちょっと違うんだよね。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
今回のようなｎｏｒｉはいいよねぇ。<br />
今英語を使ったダジャレを考えているんだけど<br />
ネガティブな人が解るダジャレは難しい。<br />
ウィットとはちょっと違うんだよね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>J-Medic より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/08/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc/#comment-3460</link>
		<dc:creator>J-Medic</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2015 20:35:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/08/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc/#comment-3460</guid>
		<description><![CDATA[いいことを教えていただきました。

ありがとうございます。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
いいことを教えていただきました。<br />
<br />
ありがとうございます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>かりんとう より</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/08/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc/#comment-3459</link>
		<dc:creator>かりんとう</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2015 02:52:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/08/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc/#comment-3459</guid>
		<description><![CDATA[インターの意味が〜わかってなぜかすっきりしました

いつもありがとうございます。
こういうちょっとした英単語をわかりやすく教えてもらうの
すごくうれしいです！

昨日、冬のイベントに出かけ
外国人の方のカメラで写真を撮ってあげました。
別れてからもっといろいろ声をかけられたのになあって
思いました。
今度からはもっと話せそうな気がします。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
インターの意味が〜わかってなぜかすっきりしました<br />
<br />
いつもありがとうございます。<br />
こういうちょっとした英単語をわかりやすく教えてもらうの<br />
すごくうれしいです！<br />
<br />
昨日、冬のイベントに出かけ<br />
外国人の方のカメラで写真を撮ってあげました。<br />
別れてからもっといろいろ声をかけられたのになあって<br />
思いました。<br />
今度からはもっと話せそうな気がします。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
