<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>EQ英会話スクール &#187; NAO</title>
	<atom:link href="http://www.honjo-e.com/blog/category/writer/nao/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.honjo-e.com</link>
	<description>英語は勉強しなくても話せます！これまでになかった画期的な英会話メソッド！</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Apr 2018 09:05:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
		<item>
		<title>ちょっと変わった法律</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/25/%e3%81%a1%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%81%a3%e3%81%9f%e6%b3%95%e5%be%8b-2/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/25/%e3%81%a1%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%81%a3%e3%81%9f%e6%b3%95%e5%be%8b-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2015 00:20:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/25/%e3%81%a1%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%81%a3%e3%81%9f%e6%b3%95%e5%be%8b-2/</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ========================= ◆◆ ちょっと変わった法律 ================= [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
=========================<br />
◆◆ ちょっと変わった法律<br />
=========================<br />
<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
学生時代、どうにも納得できなかった、<br />
そんな校則って、ありませんでした？<br />
<br />
<br />
例えば、授業中のくしゃみは3回までとか、<br />
マンガの所持は禁止だが担任に貸す場合は許可とか、<br />
馬で登校してはならないとか、<br />
先生が教室に入ってきたら拍手するとか。<br />
<br />
これ、インターネットで調べものをしていて、<br />
たまたま見つけたのですが、<br />
全部本当にある校則らしいです。<br />
<br />
<br />
<br />
で、この変わった校則を読んで、<br />
ふと思い出したのが、アメリカの州法。<br />
<br />
アメリカでは州によって法律が違っていて、<br />
州の事情に合わせて様々な法律があるのですが、<br />
中には本当に変わったものもあるので、<br />
今日はそれをご紹介します。<br />
<br />
<br />
■アラバマ州<br />
教会で笑いを取るためののつけ髭は禁止<br />
消火栓にワニを繋ぐのは禁止<br />
ズボンの後ろポケットに<br />
アイスクリームのコーンを入れちゃダメ<br />
<br />
■アラスカ州<br />
ヘラジカ狩りをしている人の耳元で囁くのは禁止<br />
<br />
■アリゾナ州<br />
サボテンを伐採すると最大25年の懲役<br />
夫は月に一度だけなら、妻をひっぱたく事を許可する<br />
女性がズボンを穿くことを禁止<br />
車をバックさせることは違法<br />
<br />
■アーカンソー州<br />
アーカンソーを間違って発音するのは違法<br />
18時以降に犬を吠えさせてはいけない<br />
<br />
■カリフォルニア州<br />
浴槽でオレンジを食べるのは禁止<br />
市内で核爆弾を爆発させたら、＄500の罰金<br />
蝶を苛めたら＄500の罰金<br />
使用済み下着での洗車禁止<br />
<br />
■コロラド州<br />
隣人に掃除機を貸すのは違法<br />
日曜に黒い車を走らせてはいけない<br />
<br />
■コネチカット州<br />
ピクルスは新鮮でないとピクルスとは認めない<br />
日曜の妻へのキスは違法<br />
<br />
■デラウェア州<br />
けしかけられて結婚するのは違法<br />
<br />
■ジョージア州<br />
ブラインドをおろさずに<br />
店頭のマネキンの服を換えるのは違法<br />
<br />
■アイダホ州<br />
50ポンド未満のキャンディ箱を恋人に与えてはならない<br />
<br />
■ケンタッキー州<br />
市民は皆、年に一度はシャワーを浴びる義務がある<br />
<br />
■メリーランド州<br />
どんなに汚くても、台所の流しを洗ったり、<br />
磨いたりするのは法律違反<br />
<br />
■マサチューセッツ州<br />
車の後部座席にゴリラを乗せてはいけない<br />
<br />
■ミシガン州<br />
女性は夫の許可なく自分の髪の毛を切ることはできない<br />
<br />
■ミズーリ州<br />
いくらスピードを出しても捕まる事はない<br />
<br />
■ネヴァダ州<br />
口ひげのある男性が女性にキスするのは違法<br />
<br />
■ノースカロライナ州<br />
音程の狂った歌を歌うのは法律違反<br />
<br />
■オクラホマ州<br />
他の人のハンバーガーを一口かじるのは禁止<br />
<br />
■テキサス州<br />
ホテルの2階からバッファローを撃ってはならない<br />
裸足で歩くには、＄5で発行される許可証が必要<br />
立ちながらビールを3口以上飲んではいけない<br />
<br />
■ユタ州<br />
牛乳を飲まないのは違法<br />
<br />
■ヴァージニア州<br />
女性をくすぐるのは違法<br />
<br />
■ワイオミング州<br />
公的な許可がない限り、<br />
1月から4月にうさぎの写真を撮るのは禁止<br />
<br />
<br />
まぁ、色々あるもんですね。<br />
<br />
カリフォルニア州では、蝶をいじめるのも、<br />
核爆弾を爆発させるのも、<br />
罰金が同じ金額って言うのには驚きですね。<br />
<br />
まぁ、実際には大昔の法律が残っているだけで、<br />
形骸化したものがほとんどの様ですが、<br />
旅行に行った際には、<br />
気を付けておいた方がいいかも？<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
a law<br />
法律<br />
<br />
<br />
それは法律に定められている<br />
It is provided by law.<br />
<br />
その行為は法律で認められている<br />
The act is authorized by law.<br />
<br />
税を納めることは法律の命じるところである<br />
The law requires us to pay taxes.<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！ </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/25/%e3%81%a1%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%81%a3%e3%81%9f%e6%b3%95%e5%be%8b-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>チカラの入れどころ</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/18/%e3%83%81%e3%82%ab%e3%83%a9%e3%81%ae%e5%85%a5%e3%82%8c%e3%81%a9%e3%81%93%e3%82%8d/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/18/%e3%83%81%e3%82%ab%e3%83%a9%e3%81%ae%e5%85%a5%e3%82%8c%e3%81%a9%e3%81%93%e3%82%8d/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Feb 2015 02:48:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>
		<category><![CDATA[医療費]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/18/%e3%83%81%e3%82%ab%e3%83%a9%e3%81%ae%e5%85%a5%e3%82%8c%e3%81%a9%e3%81%93%e3%82%8d/</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ========================== ◆◆ チカラの入れどころ ================= [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
==========================<br />
◆◆ チカラの入れどころ<br />
==========================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
チカラの入れどころを間違えると、<br />
上手くいくものも上手くいかなかったり、<br />
間違った方向に大きくズレてしまったり、<br />
しちゃうものですが、<br />
<br />
中国は南京市で起きた、<br />
銀行を装った詐欺事件が、<br />
まさにそんな感じでした。<br />
<br />
<br />
と言うのも、<br />
銀行を装った詐欺というのは、<br />
日本でも昔からよく聞きますが、<br />
今回の詐欺はそんなレベルではなかったんです。<br />
<br />
webサイトはもちろん、<br />
中国国有銀行そっくりの建物まで用意して、<br />
きちんとした窓口に職員の制服、<br />
さらにＡＴＭまで用意していたんだそうです。<br />
<br />
<br />
ここまでやられれば、本物の銀行だと<br />
思ってしまうのも仕方ないですが、<br />
さらには、週利２％という、<br />
破格の利息を約束していた為、<br />
<br />
１年で２００人が利用し、合計で２億元、<br />
日本円にして約３８億円もの預金を集めたそうです。<br />
<br />
おいしい話には裏があるものですね。<br />
<br />
<br />
まぁ結局、関係者は詐欺罪で逮捕されたんですが、<br />
こんな行動力があるなら、<br />
他の事に活かせばいいのに・・・<br />
って気がしてならないですよね。<br />
<br />
なんなら、本当に銀行でもやればよかったのにｗ<br />
<br />
<br />
驚きのニセ銀行の写真はこちら。<br />
<a href="goo.gl/1qRRHy" target="_blank">goo.gl/1qRRHy</a><br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
fraud、swindle<br />
詐欺、搾取<br />
<br />
get money by fraud<br />
金を詐取する<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
<br />
<br />
P.S.<br />
今年は英語に力入れるぞ〜<br />
って方は、、こちら<br />
東京<br />
<a href="http://eqenglish.jp/HIC/tokyo/" target="_blank">http://eqenglish.jp/HIC/tokyo/</a><br />
大阪<br />
<a href="http://eqenglish.jp/HIC/osaka/" target="_blank">http://eqenglish.jp/HIC/osaka/</a><br />
<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/18/%e3%83%81%e3%82%ab%e3%83%a9%e3%81%ae%e5%85%a5%e3%82%8c%e3%81%a9%e3%81%93%e3%82%8d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>１３秒の出来事</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/12/%ef%bc%91%ef%bc%93%e7%a7%92%e3%81%ae%e5%87%ba%e6%9d%a5%e4%ba%8b/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/12/%ef%bc%91%ef%bc%93%e7%a7%92%e3%81%ae%e5%87%ba%e6%9d%a5%e4%ba%8b/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2015 01:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>
		<category><![CDATA[医療費]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/12/%ef%bc%91%ef%bc%93%e7%a7%92%e3%81%ae%e5%87%ba%e6%9d%a5%e4%ba%8b/</guid>
		<description><![CDATA[本日は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ =========================== ◆◆ たった１３秒の出来事 =============== [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
本日は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
===========================<br />
◆◆ たった１３秒の出来事<br />
===========================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
それはたった１３秒の出来事でした。<br />
<br />
とある女性がお店に入ってきて、<br />
プラズマテレビを手にすると、<br />
何やらあたりをキョロキョロ確認。<br />
<br />
で次の瞬間、その女性は、<br />
大胆にもスカートをまくり上げ、<br />
手にしたプラズマテレビを股に挟むと、<br />
<br />
スカートを元に戻して、<br />
プラズマテレビが見えない様にして、<br />
何食わぬ顔で歩いて店を後にしました。<br />
<br />
<br />
この事件が起きたのは２ヶ月以上前、<br />
コスタリカのグアピレスという町。<br />
<br />
あまりに手際が良かった為か、<br />
なかなか犯人が捕まらず、<br />
広く目撃情報を集めるために、<br />
警察が監視カメラの映像を公開したのです。<br />
<br />
それがこちらの映像。<br />
<a href="http://goo.gl/0aEFRT" target="_blank">http://goo.gl/0aEFRT</a><br />
<br />
ね、すごい手際でしょ。<br />
<br />
店に入ってきて、<br />
スカートの中にテレビ隠して、<br />
歩いて店を出るところまでで、<br />
たったの１３秒ですよ。<br />
<br />
<br />
股に何かを挟んで、<br />
スカートで隠して盗むのは、<br />
昔からよくある方法ですが、<br />
<br />
僕は子供の頃、とある国で、<br />
これと全く同じ方法で<br />
誘拐されかけた事があります。<br />
<br />
その時は、母がすぐに気づいて、<br />
助けてくれたので良かったですが、<br />
小さいお子さんを連れて海外に行く時は、<br />
お子さんから目を離さない様にしたいですね。<br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
snatch<br />
ひったくる、かっぱらう<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
<br />
<br />
P.S.<br />
さすがに１３秒は無理ですが、<br />
３ヶ月で英語が話せるようになるためには、、<br />
東京<br />
<a href="http://eqenglish.jp/HIC/tokyo/" target="_blank">http://eqenglish.jp/HIC/tokyo/</a><br />
大阪<br />
<a href="http://eqenglish.jp/HIC/osaka/" target="_blank">http://eqenglish.jp/HIC/osaka/</a><br />
<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/12/%ef%bc%91%ef%bc%93%e7%a7%92%e3%81%ae%e5%87%ba%e6%9d%a5%e4%ba%8b/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>わたしが銀行強盗をやった理由</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/04/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%83%e3%82%b0-2/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/04/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%83%e3%82%b0-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2015 00:11:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>
		<category><![CDATA[医療費]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/04/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%83%e3%82%b0-2/</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ======================================= ◆◆ わたしが銀行強盗をやった理由 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
=======================================<br />
◆◆ わたしが銀行強盗をやった理由<br />
=======================================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
アメリカで実際にあったお話、、、<br />
<br />
<br />
ジェームス・ヴェローン（59）はその日、<br />
たった１ドルを要求するメモを<br />
銀行の窓口で渡すと、<br />
ソファでゆっくりと警察の到着を待った。<br />
<br />
もちろん彼は、<br />
たった１ドルが欲しかったんじゃない。<br />
<br />
彼を銀行強盗に駆り立てた理由、<br />
それは、医療を受けたいという事。<br />
<br />
<br />
１７年間務めた職を失い、<br />
次の職を必死に探すも、<br />
なかなか見つからず、<br />
<br />
貯金を切り崩しながら、<br />
支給される食料で<br />
ギリギリの生活をしていました。<br />
<br />
<br />
もちろん、銀行強盗になる前に、<br />
他の方法は色々検討しました。<br />
<br />
でも、持病の腰痛が悪化し、<br />
左足を引きずって歩く状態だった上に、<br />
胸にはしこりが・・・。<br />
<br />
これはもう、<br />
どうにかしなければならない！<br />
仕方なく銀行強盗になった彼。<br />
<br />
<br />
日本でも医療崩壊が騒がれていますが、<br />
日本の様な国民皆保険制度のないアメリカには、<br />
違う形の医療崩壊が存在します。<br />
<br />
まともに医療を受けられるのは、<br />
高額な民間の医療保険料を払える人のみ。<br />
<br />
老齢者用、低所得者用の保険制度もありますが、<br />
医療給付の制限はかなり厳しいもので、<br />
低所得者が病気になったとき、<br />
治療にかかる負担は非常に重いそうです。<br />
<br />
<br />
アメリカの個人破産の27％が、<br />
医療費負担に耐えられなくなったのが原因とか、<br />
<br />
国民の7人に1人が無保険で、<br />
年4万5000人が無保険のため医療を受けられず<br />
死亡しているという話もあるとか、<br />
<br />
日本人にはあまりピンとこない現実が、<br />
アメリカにはあるんですね。<br />
<br />
<br />
彼は、「もし刑が短すぎるようなら、<br />
また強盗をするだろう」と言ってるそうです。<br />
<br />
なんとも悲しいというか、<br />
悩ましい問題ですねぇ。<br />
<br />
あなたはどう思う？<br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
medical expenses<br />
医療費<br />
<br />
medical bill<br />
医療費の明細書<br />
<br />
<br />
ちなみに、アメリカの医療費が<br />
いかに高いかがわかる記事がこちら。<br />
<a href="http://goo.gl/2mwCoL" target="_blank">http://goo.gl/2mwCoL</a><br />
<br />
<br />
約２億４千万とか、約１千万とか、、、<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2015/02/04/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%83%e3%82%b0-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ドラッグ</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/28/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%83%e3%82%b0/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/28/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%83%e3%82%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2015 00:50:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>
		<category><![CDATA[Shake it Off]]></category>
		<category><![CDATA[テイラー・スウィフト]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/28/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%83%e3%82%b0/</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ======================== ◆◆ Who needs drugs? ============ [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
========================<br />
◆◆ Who needs drugs?<br />
========================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
英語で文字が書かれたＴシャツって、<br />
持ってます？<br />
<br />
僕は何枚か持ってますが、<br />
恐らくあなたも、１枚くらいは<br />
持ってるんじゃないかと思います。<br />
<br />
今日は、そんなＴシャツのお話。<br />
<br />
<br />
アメリカはフロリダ州にあるＫマートストアで、<br />
ジョン・バルマーと言う男が、<br />
青いバッグを別の人に手渡そうとすると、<br />
その相手がそれを拒否。<br />
<br />
それを見かけた警官が、<br />
彼の行動を注意深く観察していると、<br />
どうも怪しい。<br />
<br />
<br />
しかも、彼が着ているＴシャツには、、、<br />
<br />
<strong>Who needs drugs?<br />
No, seriously, I have drugs.</strong><br />
<br />
の文字。意訳すると、<br />
<br />
ドラッグなんて誰が欲しいの？<br />
正直、俺、持ってるからね。<br />
<br />
みたいな感じ。<br />
<br />
<br />
これは益々怪しいと思った警官が、<br />
彼に近づき、<br />
鞄の中身を見せる様に要求すると、、、<br />
<br />
その青い鞄からは、マリファナと、<br />
メタンフェタミンが出てきて、<br />
その場で逮捕されたそうです。<br />
<br />
<br />
まぁ、彼はＴシャツに書かれた文字の意味が<br />
わからずに着ていた訳ではないでしょうけど、<br />
何がきっかけで面倒な事になるか<br />
わからないですからねぇ、<br />
<br />
もし、あなたが、<br />
英語で文字が書かれたＴシャツを<br />
良く着るなら、海外ではその内容にも<br />
注意をはらった方が良さそうですね。<br />
<a href="http://goo.gl/UOSt7R" target="_blank">http://goo.gl/UOSt7R</a><br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
Meth、Methamphetamine, Methylamphetamine<br />
メタンフェタミン<br />
<br />
<br />
多くの賞を受賞した人気海外ドラマ、<br />
ブレイキング・バッドを見た事があれば、<br />
<br />
メス、メタンフェタミンという言葉に<br />
聞き覚えがあると思いますが、<br />
まさにあれですね。<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/28/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%83%e3%82%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shake it Off</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/21/lol/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/21/lol/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2015 00:57:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[Shake it Off]]></category>
		<category><![CDATA[テイラー・スウィフト]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/21/lol/</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ========================== ◆◆ laughing out loud ========= [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
==========================<br />
◆◆ laughing out loud<br />
==========================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
Facebookにしろ、<br />
twitterにしろ、<br />
Instagramにしろ、<br />
SNSをさまよってると、<br />
<br />
外国の人がよく、<br />
「LOL」って書いてるのを<br />
見かけませんか？<br />
<br />
<br />
これ、実はネットスラングの一種で、<br />
laughing out loud<br />
の頭文字をとったもの。<br />
<br />
「エル・オー・エル」とそのまま読んだり、<br />
「ロゥル」の様に一つの単語として<br />
読むこともあります。<br />
<br />
日本風になおすと、「笑」とか、<br />
「ｗｗ」とか、「藁」みたいな感じですね。<br />
<br />
<br />
応用編として、「LOLOLOLOL」と<br />
連続させて使ったりもするんですが、<br />
例えば、テイラー・スウィフトの<br />
ツイートではこんな感じで使ってます。<br />
<br />
<a href="http://goo.gl/v25FGP"target="_blank">http://goo.gl/v25FGP</a><br />
<br />
<br />
これは,とあるいかつい警察官が、<br />
パトロール中にテイラー・スウィフトの<br />
ヒット曲を大熱唱していた！<br />
<br />
という動画に対して、<br />
テイラー・スウィフトが<br />
ツイートしたものなんですが、<br />
こんな感じで使います。<br />
<br />
<br />
まぁ、それはそうと、<br />
テイラー・スウィフトがツイートしてるこの動画、<br />
アップされてから4日で再生回数1200万回突破<br />
という超人気動画だそうで、<br />
<br />
実際、パトロールしながら軽く踊ってたり、<br />
他の車とすれ違う時には、<br />
口元を隠してごまかしたりと、<br />
いかつい風貌の割にかわいいんですよねｗ<br />
<br />
こっちまで楽しい気分になれます。<br />
<br />
<a href="http://goo.gl/l8UIAm"target="_blank">http://goo.gl/l8UIAm</a><br />
※音が出るので注意<br />
<br />
<br />
しかも、この動画、<br />
どこかからリークしたとかではなく、<br />
この警察官が勤務する警察署がアップしたもの。<br />
<br />
日本なら「けしからん！」ってなりそうだけど、<br />
こういった事を楽しめる雰囲気ってのも、<br />
いいもんですねぇ。<br />
<br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
LOL (laughing out loud)<br />
声を出して笑う、ゲラゲラ大爆笑<br />
<br />
<br />
ちなみに他にも、<br />
<br />
LMAO (Laughing My Ass Off)<br />
おしりがもげる程笑う<br />
<br />
ROFL (Rolling On the Floor Laughing)<br />
笑い転げる<br />
<br />
なんてのもあります。<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
<br />
<br />
P.S.<br />
テイラー・スウィフトみたいに？<br />
英語の発音がよくなるビデオ<br />
<a href="http://www.honjo-e.com/HDT/" target="_blank">http://www.honjo-e.com/HDT/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/21/lol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>なにが起きたかわからなかった・・・</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/13/%e3%81%aa%e3%81%ab%e3%81%8c%e8%b5%b7%e3%81%8d%e3%81%9f%e3%81%8b%e3%82%8f%e3%81%8b%e3%82%89%e3%81%aa%e3%81%8b%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/13/%e3%81%aa%e3%81%ab%e3%81%8c%e8%b5%b7%e3%81%8d%e3%81%9f%e3%81%8b%e3%82%8f%e3%81%8b%e3%82%89%e3%81%aa%e3%81%8b%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2015 06:45:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/13/%e3%81%aa%e3%81%ab%e3%81%8c%e8%b5%b7%e3%81%8d%e3%81%9f%e3%81%8b%e3%82%8f%e3%81%8b%e3%82%89%e3%81%aa%e3%81%8b%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb/</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ======================================= ◆◆ なにが起きたかわからなかった [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
=======================================<br />
◆◆ なにが起きたかわからなかった・・・<br />
=======================================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
現代社会はめまぐるしいスピードで<br />
様々なものが進化していきます。<br />
<br />
スマホやタブレットに電気自動車、<br />
数年前にはなかったものを、<br />
今は当たり前の様に使っていますよね。<br />
<br />
この進化の速度は今後ますます<br />
早くなると言われていますが、<br />
残念なことに、どうやら、<br />
犯罪でも同じ事が言える様です。<br />
<br />
<br />
単純な強盗や空き巣といったものから、<br />
スキミングやネット犯罪が登場し、<br />
ロンドンではなんと、<br />
催眠術を使った犯罪が登場したようです。<br />
<br />
<br />
とある雑貨店にふらりとやってきた男が、<br />
「妊娠中の妻の為に、水をもらえないか」<br />
と店主に話かけてきたそうです。<br />
<br />
その男は店主にさらに近づき、<br />
お腹のあたりや肩のあたりを<br />
ポンポンと触ると、、、<br />
<br />
急に店主はポカーンとして、<br />
まったく動かなくなってしまう。<br />
<br />
<br />
その隙に男は店主から<br />
現金や財布を抜き取って、<br />
何食わない顔で出て行ったとか。<br />
<br />
我に返った店主が大声で呼び止めるも、<br />
時既に遅し、、、未だに<br />
犯人は捕まっていないそうです。<br />
<br />
<br />
こちらがその時の、<br />
防犯カメラの映像。<br />
<a href="http://goo.gl/ZIwhGI" target="_blank">http://goo.gl/ZIwhGI</a><br />
<br />
音声がないので、<br />
ちょっとわかりにくいですが、<br />
確かに、ポカーンとした店主らしき人から、<br />
大胆に何かを抜き取る男が映ってます。<br />
<br />
<br />
店主は、この間、<br />
自分になにが起こっているのか<br />
わからなかったと言っているそうです。<br />
<br />
いやぁ、これ、本当だとしたら、<br />
中々怖い話ですねぇ。<br />
<br />
気をつけ様もないといえばないですが、<br />
気をつけたいものです。<br />
<br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
hypnotism<br />
催眠術<br />
<br />
hypnotist<br />
催眠術師<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
<br />
P.S.<br />
自然と続けていくうちに、<br />
いつの間にか発音がよくなり<br />
リスニング力も高まるのがこれです。<br />
<a href="http://www.honjo-e.com/HDT/" target="_blank">http://www.honjo-e.com/HDT/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/13/%e3%81%aa%e3%81%ab%e3%81%8c%e8%b5%b7%e3%81%8d%e3%81%9f%e3%81%8b%e3%82%8f%e3%81%8b%e3%82%89%e3%81%aa%e3%81%8b%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>変わる？ 〜Motivational Quote of the Day〜</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/09/%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%82%8b%ef%bc%9f-%e3%80%9cmotivational-quote-of-the-day%e3%80%9c/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/09/%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%82%8b%ef%bc%9f-%e3%80%9cmotivational-quote-of-the-day%e3%80%9c/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2015 01:28:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[アンディ・ウォーホル]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/09/%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%82%8b%ef%bc%9f-%e3%80%9cmotivational-quote-of-the-day%e3%80%9c/</guid>
		<description><![CDATA[Hello everyone! This is Axel. ２０１５年も あっという間に、第２週が終わりそうですね。 今年のスタートはいかがでしょうか？ 上手く行っている人も、 ちょっとつまずき気味の人も、 まずは、この [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
Hello everyone!<br />
This is Axel.<br />
<br />
<br />
２０１５年も<br />
あっという間に、第２週が終わりそうですね。<br />
<br />
今年のスタートはいかがでしょうか？<br />
<br />
上手く行っている人も、<br />
ちょっとつまずき気味の人も、<br />
<br />
まずは、この格言を読んでみて下さい。<br />
<br />
↓<br />
<strong>========================<br />
They always say,time changes things,<br />
みんな、いつもこう言う「時間が状況を変えてくれる」って<br />
<br />
but you actually have to change them yourself.<br />
だけど、実際はあなた自身が変えなければならないものなんだ。<br />
<br />
<br />
Andy Warhol<br />
アンディ・ウォーホル<br />
<br />
They always say,time changes things,but you actually have to change them yourself.<br />
=======================</strong><br />
<br />
<br />
なかなか耳の痛い言葉ですね。<br />
<br />
２０１５年が終わった時に、<br />
どうなっているか？<br />
<br />
英語が話せるようになっているのか？<br />
それとも、現状と変わっていないのか？？<br />
<br />
それは、自分次第、<br />
ということですね。<br />
<br />
<br />
<strong>時間が自分を成長させてくれるわけでは<br />
ありません。<br />
<br />
自分が何をしたか？<br />
その行動が結果として現れてくるわけです。</strong><br />
<br />
２０１５年<br />
あなたは、何に取り組みますか？<br />
<br />
<br />
ーAxel<br />
<br />
<br />
P.S.<br />
いつも英語学習が続けられない人は、<br />
この人に相談してみるのもいいかもしれませんね。<br />
<a href="http://www.business-training.jp/FHS/" target="_blank">http://www.business-training.jp/FHS/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/09/%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%82%8b%ef%bc%9f-%e3%80%9cmotivational-quote-of-the-day%e3%80%9c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>復活！</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/07/%e5%be%a9%e6%b4%bb%ef%bc%81/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/07/%e5%be%a9%e6%b4%bb%ef%bc%81/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jan 2015 01:23:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/07/%e5%be%a9%e6%b4%bb%ef%bc%81/</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ======================================= ◆◆ リカバリーの達人 ===== [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
=======================================<br />
◆◆ リカバリーの達人<br />
=======================================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
2015年が始まって、早くも1週間。<br />
まだ休み気分が抜けない<br />
なんて事ないですか？<br />
<br />
実は、僕がちょっと、<br />
そうだったりするんですが、<br />
まぁ、それは置いといて。<br />
<br />
<br />
2015年をどんな1年にするか、<br />
どんな目標を持ってやっていくのか、<br />
もう決まりましたか？<br />
<br />
ゴールが決まらなければ、<br />
スタートは切れないですからね。<br />
<br />
まだ決めていないなら、<br />
早いうちに決めておくと良いと思いますが、<br />
実は、僕が今年のテーマを決める<br />
ヒントになった動画があります。<br />
<br />
それがこちら。<br />
<a href="http://goo.gl/7IWqCO"target="_blank">http://goo.gl/7IWqCO</a><br />
<br />
<br />
ジムでランニングマシンを使っている最中に、<br />
後ろを通った女性に見とれてしまい、<br />
見事にすっ転んでしまった男が、<br />
その直後に取った、驚きのリカバリーｗ<br />
<br />
<br />
ないに越したことはありませんが、<br />
ミスは誰にでもあります。<br />
<br />
でも、ミスった時に、<br />
こんなにクリエイティブに<br />
リカバリー出来る人間になろう！<br />
<br />
そう思わせてくれる動画ですよねｗ<br />
<br />
<br />
と言うことで、<br />
本年もどうぞよろしくお願いします！<br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
Treadmill<br />
ルームランナー、ランニングマシン、踏み車<br />
<br />
<br />
ちなみに、単調な仕事のことも、<br />
treadmill といいます。<br />
<br />
get off the treadmill<br />
単調な仕事をやめる, 脱サラする.<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
<br />
PS<br />
2015年こそ、<br />
英語をマスターしたい！<br />
まずはリスニングから、<br />
はじめてみませんか？<br />
<a href="http://www.eqenglish.jp/msce/" target="_blank">http://www.eqenglish.jp/msce/</a><br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2015/01/07/%e5%be%a9%e6%b4%bb%ef%bc%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>正月休みのおとも</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/31/%e6%ad%a3%e6%9c%88%e4%bc%91%e3%81%bf%e3%81%ae%e3%81%8a%e3%81%a8%e3%82%82/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/31/%e6%ad%a3%e6%9c%88%e4%bc%91%e3%81%bf%e3%81%ae%e3%81%8a%e3%81%a8%e3%82%82/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2014 07:07:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=4503</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ======================================= ◆◆ 正月休みのおとも ===== [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
=======================================<br />
◆◆ 正月休みのおとも<br />
=======================================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
明日から2015年、<br />
新しい年の幕開けですねぇ。<br />
<br />
新しい年を迎えるというのは、<br />
なんか清々しいというのか、<br />
ワクワクするもんですが、<br />
<br />
いかんせん、正月休みってのは、<br />
退屈なもんですよね。<br />
<br />
<br />
読書したり、勉強したり、<br />
有効に過ごす方法はいくらでもありますが、<br />
それでも、なんとも言えない<br />
退屈ムードは拭えないですよね。<br />
<br />
今日は、そんな正月休みに最適な<br />
「おとも」を見つけたのでご紹介します。<br />
<br />
<br />
あなたもご存知だと思いますが、<br />
ハンガリーの建築学者、<br />
エルノー・ルービックが考案した、<br />
ルービックキューブ。<br />
<br />
日本でも大ヒットしましたよね。<br />
<br />
実はあのルービックキューブが、<br />
とんでもない進化を遂げて登場したんです。<br />
<br />
<br />
日本で一般的に知られているのは、<br />
１面が３ｘ３マスの正六面体で、<br />
各面を揃えて遊ぶというもの。<br />
<br />
ところが今回登場したのは、<br />
１面が１３ｘ１３マスというもの。<br />
<br />
正直、一般的な３ｘ３マスでも、<br />
割りと大変だった記憶があるんですが、<br />
１３ｘ１３マスって、、、<br />
１面揃えるのもかなりキツイ気がｗ<br />
<br />
<br />
この究極のルービックキューブを<br />
紹介した動画がこちら。<br />
<a href="http://goo.gl/m6TcdN" target="_blank">http://goo.gl/m6TcdN</a><br />
<br />
<br />
なんか、目がチカチカするｗ<br />
しかもデカイっすね―。<br />
<br />
このデカさとマスの細かさのせいなのか、<br />
そのお値段がなんと、３２０米ドル<br />
約３万８０００円と高額。<br />
<br />
正月休みだけに使うのは<br />
ちょっともったいないですが、<br />
暇つぶしと頭の体操にはもってこいなんで、<br />
一生遊べるおもちゃとしてはアリかも。<br />
<br />
興味があれば是非。<br />
<br />
それでは、よいお年をお迎えください。<br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
cube<br />
正六面体<br />
<br />
Rubik’s Cube<br />
ルービックキューブ<br />
<br />
<br />
また、cubeを動詞として使うと、<br />
三乗する、さいの目に切る、<br />
という意味になります。<br />
<br />
3 cubed is 27. <br />
３の３乗は２７。<br />
<br />
cube carrots.<br />
人参をさいの目に切る。<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
PS<br />
2015年こそ、<br />
英語をマスターしたい！<br />
まずはリスニングから、<br />
はじめてみませんか？<br />
<a href="http://www.eqenglish.jp/msce/" target="_blank">http://www.eqenglish.jp/msce/</a><br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/31/%e6%ad%a3%e6%9c%88%e4%bc%91%e3%81%bf%e3%81%ae%e3%81%8a%e3%81%a8%e3%82%82/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>海外のお正月</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/24/%e6%b5%b7%e5%a4%96%e3%81%ae%e3%81%8a%e6%ad%a3%e6%9c%88-2/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/24/%e6%b5%b7%e5%a4%96%e3%81%ae%e3%81%8a%e6%ad%a3%e6%9c%88-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Dec 2014 01:30:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/24/%e6%b5%b7%e5%a4%96%e3%81%ae%e3%81%8a%e6%ad%a3%e6%9c%88-2/</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ===================================== ◆◆ 海外のお正月 ========= [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
=====================================<br />
◆◆ 海外のお正月<br />
=====================================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
2014年もあとわずか。<br />
もうすぐ2015年がやってきます！<br />
<br />
ところで、<br />
日本のお正月と言えば、<br />
神道色の強い行事が多く、<br />
三が日は事実上、祝日の様になり、<br />
多くの人は仕事を休んで家族と過ごします。<br />
<br />
大掃除におせち料理、初詣、門松、<br />
お年玉にお雑煮などなど、<br />
色々イメージできますよね。<br />
<br />
じゃぁ、海外のお正月は？<br />
案外、海外のお正月事情って、<br />
知らなくないですか？<br />
<br />
って事で、海外のお正月事情を、<br />
いくつかご紹介します。<br />
<br />
■アメリカ：<br />
都市部では、大晦日に友人や家族と、<br />
パーティーをして楽しむのが一般的。<br />
<br />
タイムズスクエアのカウントダウンイベントなどは、<br />
日本のテレビでも中継されたりするので有名ですよね。<br />
<br />
でも、日本とは違って、宗教的な要素は特になく、<br />
2日から平常通りに戻ってしまうようです。<br />
<br />
■エチオピア：<br />
アフリカの中でもエチオピアの文化は独特で、<br />
暦も私たちが普段使っている西暦とは<br />
まったく異なるエチオピア暦と言うのがあります。<br />
<br />
エチオピア暦では、新年は西暦の9月11日、<br />
クリスマスが西暦の1月7日となり、<br />
どちらも華やかな時期ではありますが、<br />
西暦の1月1日は何もない平日です。<br />
<br />
ただ、西暦の1月19日は、<br />
ティムカットと呼ばれる公現日で、<br />
盛大なお祭りになります。<br />
<br />
■マレーシア：<br />
マレーシアでは、お正月が年4回あります。<br />
<br />
イスラム教徒であるマレー系の人達は、<br />
ラマダン（断食）明けをお祝いする、<br />
ハリラヤ・プアサ。<br />
<br />
ヒンズー教徒であるインド系の人たちは、<br />
光の祭典ディパバリ、中国系の人たちは旧正月、<br />
そして西暦の1月1日の計4回です。<br />
<br />
■ハワイ：<br />
ハワイには日系人が多いので、<br />
日本風にお正月を過ごすことが出来ます。<br />
<br />
お雑煮の材料なども揃うので、<br />
お雑煮を食べて、ホノルルの神社へ初詣と言う、<br />
日本風のお正月を過ごす人も多い様です。<br />
<br />
また、中国系移民の人達も多いので、<br />
旧正月には中国風のお正月が根付いています。<br />
<br />
■タイ：<br />
タイでは年3回お正月があります。<br />
<br />
西暦の1月1日、旧正月、そして、<br />
4月13日～15日に行われる、<br />
「ソンクラン」と言う、タイ暦のお正月。<br />
<br />
ソンクランの期間中は、次の耕作期に<br />
十分な雨が降るようにと言う願いを込めて、<br />
水をかけあって楽しみます。<br />
<br />
いかがでしたか？<br />
<br />
ところ変われば、<br />
お正月もがらりと変わります。<br />
<br />
世界のお正月を<br />
実際に体験する旅なんかをしてみると、<br />
面白そうですよね。<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
New Year&#8217;s Day<br />
正月元旦<br />
<br />
the New Year according to the lunar calendar<br />
旧正月<br />
<br />
New Year mood<br />
正月気分<br />
<br />
正月気分に浸っています<br />
I&#8217;m enjoying the New Year mood.<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
PS.<br />
2015年こそ、<br />
英語をマスターしませんか？<br />
3ヵ月以内に外国人と対等に話せる方法↓<br />
<a href="http://www.eqenglish.jp/HEH/newlife/" target="_blank">http://www.eqenglish.jp/HEH/newlife/</a><br />
※クリスマスセールは本日まで！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/24/%e6%b5%b7%e5%a4%96%e3%81%ae%e3%81%8a%e6%ad%a3%e6%9c%88-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>不法侵入者が慌てて逃げた理由</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/17/%e4%b8%8d%e6%b3%95%e4%be%b5%e5%85%a5%e8%80%85%e3%81%8c%e6%85%8c%e3%81%a6%e3%81%a6%e9%80%83%e3%81%92%e3%81%9f%e7%90%86%e7%94%b1/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/17/%e4%b8%8d%e6%b3%95%e4%be%b5%e5%85%a5%e8%80%85%e3%81%8c%e6%85%8c%e3%81%a6%e3%81%a6%e9%80%83%e3%81%92%e3%81%9f%e7%90%86%e7%94%b1/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2014 01:30:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=4463</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ======================================= ◆◆ 不法侵入者が慌てて逃げた理由 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
=======================================<br />
◆◆ 不法侵入者が慌てて逃げた理由<br />
=======================================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
2014年11月13日、午前10時25分、<br />
南アフリカ・ケープタウンの<br />
とある民家でその事件は起きた。<br />
<br />
黒のニット帽、紫の上着、黒い靴に、<br />
ダボダボのジーンズを腰履きした、<br />
いかつい男が裏庭から侵入。<br />
<br />
<br />
何か金目の物、何かめぼしい物はないかと、<br />
あたりを物色する不法侵入者。<br />
<br />
しばらく裏庭をブラツイた次の瞬間、<br />
その不法侵入者は大慌てで、<br />
塀を乗り越えて逃げていく・・・<br />
<br />
<br />
と言うことで、<br />
一体何があったのかは、<br />
この動画をチェックしてみてください。<br />
<br />
<a href="http://goo.gl/OT10f2" target="_blank">http://goo.gl/OT10f2</a><br />
<br />
<br />
どうですか？<br />
あのヨークシャー・テリア、<br />
小さなカラダなのに勇敢ですよねぇ。<br />
<br />
僕ならあんな人が裏庭にいたら、<br />
迷わず110番ですｗ<br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
burglar<br />
家宅侵入窃盗犯<br />
<br />
yorkie<br />
ヨークシャー・テリア<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
P.S.<br />
EQ英会話ブートキャンプ、<br />
もうすぐ締め切ります。<br />
<a style="line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;" href="http://www.eqenglish.jp/bootcamp/" target="_blank">http://www.eqenglish.jp/bootcamp/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/17/%e4%b8%8d%e6%b3%95%e4%be%b5%e5%85%a5%e8%80%85%e3%81%8c%e6%85%8c%e3%81%a6%e3%81%a6%e9%80%83%e3%81%92%e3%81%9f%e7%90%86%e7%94%b1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>パトカー廃止？</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/10/%e3%83%91%e3%83%88%e3%82%ab%e3%83%bc%e5%bb%83%e6%ad%a2%ef%bc%9f/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/10/%e3%83%91%e3%83%88%e3%82%ab%e3%83%bc%e5%bb%83%e6%ad%a2%ef%bc%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2014 00:30:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=4432</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ======================================= ◆◆ パトカー廃止？ ====== [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
=======================================<br />
◆◆ パトカー廃止？<br />
=======================================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
警察が犯人を追跡する乗り物といえば、<br />
パトカーですよね。<br />
<br />
より巧妙に、より凶悪になっていく犯罪、<br />
そして、犯罪者が乗る乗り物も、<br />
どんどん高性能になる昨今、<br />
<br />
猛スピードで逃げる犯人にも対応できる様に、<br />
より性能の良い車をパトカーとして導入するのが、<br />
当然と言えば当然な訳ですが、、、<br />
<br />
こんなご時世に、ロシアでは、<br />
パトカー廃止を検討しているんだとか。<br />
<br />
<br />
と言うのも、ロシアの極北エリア、<br />
北西シベリアのヤマロ・ネネツ自治区では、<br />
広く、そして深く雪に覆われるため、<br />
通常の乗り物では不利な場合も多いそうです。<br />
<br />
<br />
あぁ、なるほど、そりゃそうだわ。<br />
それで、スノーモービルにするって事でしょ？<br />
<br />
って思ったら、スノーモービルは、<br />
すでに導入されているんですが、<br />
壊れる事も多いんだとか。<br />
<br />
だから、、、<br />
<br />
鹿やトナカイの導入を<br />
検討しているらしいです。<br />
<br />
<br />
おいおい、トナカイで追跡とか、<br />
サンタじゃないんだからｗと思ったら、<br />
数年前からフィンランド警察では<br />
既にパトロールに使っているそうで、<br />
<br />
極寒の中で壊れてしまう事もある<br />
スノーモービルよりも<br />
信頼度が高いみたいですね。<br />
<br />
<br />
まぁ、しかし、ほのぼのとした<br />
犯人追跡劇になりそうですね。<br />
<br />
っていうか、こんな極寒の地で、<br />
犯人は何に乗って逃げるんでしょうね？<br />
<br />
<a href="http://goo.gl/J33KQV">http://goo.gl/J33KQV</a><br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
caribou<br />
北米産トナカイ<br />
<br />
reindeer<br />
ヨーロッパ産トナカイ<br />
<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
<br />
P.S.<br />
2日間で英語を身に付けて、<br />
来年こそ英語を話しましょう。<br />
残席あとわずかです。<br />
<a href="http://www.eqenglish.jp/bootcamp/" target="_blank">http://www.eqenglish.jp/bootcamp/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/10/%e3%83%91%e3%83%88%e3%82%ab%e3%83%bc%e5%bb%83%e6%ad%a2%ef%bc%9f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>チョコレートのおなら</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/03/%e3%83%81%e3%83%a7%e3%82%b3%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%83%88%e3%81%ae%e3%81%8a%e3%81%aa%e3%82%89/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/03/%e3%83%81%e3%83%a7%e3%82%b3%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%83%88%e3%81%ae%e3%81%8a%e3%81%aa%e3%82%89/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2014 01:30:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=4416</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ======================================= ◆◆ チョコレートのおなら === [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
=======================================<br />
◆◆ チョコレートのおなら<br />
=======================================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
「おなら」は臭いものというのは、<br />
世界中共通の認識だと思いますが、<br />
どうやらその認識も、<br />
覆される時代がきた様です。<br />
<br />
クリスティアン・ポインチェヴァルさんは、<br />
８年の歳月をかけて、なんと、<br />
おならの匂いを変える薬を開発したんだとか。<br />
<br />
<br />
日本でも、加齢臭などの体臭を、<br />
バラの香りにするサプリメントなんかは、<br />
売られているのを見かけますが、<br />
<br />
おならの匂いを変えようというのは、<br />
なんとも、想像の斜め上を行く感じですねぇ。<br />
<br />
<br />
この薬は、消化を促進させる事で、<br />
おならの匂いを変えるんだそうですが、<br />
実は既に、バラやスミレなどの、<br />
お花の香りシリーズは発売されていて、<br />
<br />
今回、新たに発表されたのが、<br />
クリスマス商戦を狙った、<br />
チョコレートフレーバー。<br />
<br />
まぁ、クリスマスっぽいといえば、<br />
そうなのかなｗ<br />
<br />
<br />
彼がこの薬を開発するきっかけは、<br />
友人と食事をしていた時に、<br />
食べ過ぎが原因で、<br />
おならが止まらなくなって、<br />
<br />
窒息しそうな程ひどい、<br />
おなら体験をしたからなんだそうですが、<br />
何をどれだけ食べ過ぎたら、<br />
そんな事になるんだか・・・。<br />
<br />
<br />
まぁ、とにかく、画期的な商品なんですが、<br />
おならがいい匂いになるからといって、<br />
人前で気兼ねなくおならが出来るかというと、<br />
そういう訳でもないですよね。<br />
<br />
音の問題とかもあるし、<br />
薬の効果が切れてたりしたらと思うとねｗ<br />
<br />
<br />
<a href="http://goo.gl/IeE099" target="_blank">http://goo.gl/IeE099</a><br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
fart<br />
おなら<br />
<br />
<br />
ちなみに、wind、gas にも、<br />
おならという意味があります。<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
<br />
PS.<br />
ちなみにこれは、短期間で<br />
英語が聞き取れるようになる、<br />
意外な勉強法です↓<br />
<a href="http://www.eqenglish.jp/msce/" target="_blank">http://www.eqenglish.jp/msce/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2014/12/03/%e3%83%81%e3%83%a7%e3%82%b3%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%83%88%e3%81%ae%e3%81%8a%e3%81%aa%e3%82%89/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ベーコンの財布</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2014/11/26/%e3%83%99%e3%83%bc%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%81%ae%e8%b2%a1%e5%b8%83/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2014/11/26/%e3%83%99%e3%83%bc%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%81%ae%e8%b2%a1%e5%b8%83/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2014 01:30:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=4387</guid>
		<description><![CDATA[Hi！ NAOです！ ======================================= ◆◆ベーコンの財布 ======================================= 突然ですが、 あな [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
Hi！ NAOです！<br />
<br />
<br />
=======================================<br />
◆◆ベーコンの財布<br />
=======================================<br />
<br />
突然ですが、<br />
あなたはどんな食べ物が好きですか？<br />
<br />
<br />
あなたにも好きな食べ物が色々あると思いますが、<br />
アメリカやイギリスでは、やっぱりベーコン。<br />
<br />
ほとんどの人が好きな大人気の食材です。<br />
<br />
<br />
元々狩猟民族で肉食だからとか、<br />
脂分を感じる神経に違いがあるからとか、<br />
諸説ありますが、とにかくベーコン好きな彼らは、<br />
とんでもない商品を色々作ってしまいます。<br />
<br />
<br />
<br />
アメリカのファミリーレストランチェーン、<br />
デニーズでは、メープルベーコンサンデーと言う、<br />
ベーコン入りのサンデーが登場しました。<br />
<br />
メープルシロップをたっぷりかけた<br />
バニラアイスの上に、なんと、<br />
カリカリに焼いたベーコン。<br />
<br />
ベーコン好きの人にすら<br />
酷評されるレベルの味だったそうですが、<br />
この発想には驚かされますよね。<br />
<br />
<br />
しかし、さらに驚きのベーコン関連商品が<br />
イギリスで発売されたそうです。<br />
<br />
それはなんと、ベーコンジャム。<br />
<br />
<a href="http://www.bacon-jam.co.uk/" target="_blank">http://www.bacon-jam.co.uk/</a><br />
<br />
不味そう・・・って正直思ってしまいますが、<br />
なんと、発売当日に完売したそうで、<br />
現在はロンドンだけの販売ですが、<br />
全国でも売り出す予定との事。<br />
<br />
焼いたベーコン、レッドオニオン、コーヒー、<br />
バルサミコ酢、ウイスキー等で作らているそうで、<br />
見た目は食べるラー油の様な感じ。<br />
<br />
普通のジャムと同じ様に、<br />
パンに塗って食べるのはモチロン、<br />
ソースとして使ったり、<br />
スパイスとして使ったりも出来るそうです。<br />
<br />
<br />
それにしても、アメリカ人やイギリス人が<br />
ベーコンに注ぐ愛情は、<br />
並々ならぬものがありますねぇ。<br />
<br />
ちなみに、ベーコンそっくりのバンドエイドや、<br />
ベーコンの写真をプリントした財布まであるそうです。<br />
<br />
ちょっと理解に苦しみますよね 笑。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
[1]ベーコン<br />
[名詞]bacon：<br />
<br />
言わずと知れたベーコン。<br />
豚肉を塩漬けにして燻製にした物ですね。<br />
<br />
また、ベーコンを使った代表的な料理、<br />
ベーコンエッグは、bacon and eggs 、<br />
カリカリに焼いたベーコンは、crispy bacon 。<br />
<br />
また、bacon を使った慣用句として、<br />
bring home the bacon があります。<br />
<br />
<br />
直訳すると、家にベーコンを持ち帰るとなりますが、<br />
これには、家族を養っていく、生活の資を稼ぐ、<br />
成功する、うまくいくと言った意味があります。<br />
<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。Seeya！<br />
<br />
PS.<br />
これで英語をマスターして、<br />
カルチャーショックを体験しに<br />
いってみませんか？<br />
<a href="http://www.eqenglish.jp/DVDbook/" target="_blank">http://www.eqenglish.jp/DVDbook/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2014/11/26/%e3%83%99%e3%83%bc%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%81%ae%e8%b2%a1%e5%b8%83/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>エジプトで男性が妊娠？</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2014/11/19/%e3%82%a8%e3%82%b8%e3%83%97%e3%83%88%e3%81%a7%e7%94%b7%e6%80%a7%e3%81%8c%e5%a6%8a%e5%a8%a0%ef%bc%9f/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2014/11/19/%e3%82%a8%e3%82%b8%e3%83%97%e3%83%88%e3%81%a7%e7%94%b7%e6%80%a7%e3%81%8c%e5%a6%8a%e5%a8%a0%ef%bc%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2014 01:30:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=4367</guid>
		<description><![CDATA[======================================= ◆◆ エジプトで男性が妊娠？ ======================================= Hi! NAOです！ これは、 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
=======================================<br />
◆◆ エジプトで男性が妊娠？<br />
=======================================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
これは、エジプトのとある<br />
男性バス運転手のお話。<br />
<br />
エジプトでは、公共交通機関の運転手は、<br />
ランダムで定期的な尿検査が<br />
義務付けられているそうですが、、、<br />
<br />
<br />
医者「妊娠してますねー。」<br />
運転手「え・・・？」<br />
医者「２ヶ月目ですねー。」<br />
運転手「・・・テヘッｗ」<br />
<br />
<br />
いやいや、男性が妊娠なんて、<br />
するはずないでしょって？<br />
<br />
仰るとおりです。<br />
<br />
実はこの男性、<br />
ドラッグを使用していたのが<br />
バレちゃマズイと思って、<br />
奥さんの尿を提出したんだそうです。<br />
<br />
<br />
エジプトでは近年、<br />
ドラッグが蔓延しているそうで、<br />
それこそタバコ並に一般的になっているとか。<br />
<br />
日本でも危険ドラッグによる<br />
事件や事故のニュースを<br />
よく聞くようになりましたから、<br />
<br />
よその国のお話と言って、<br />
簡単に聞き流せない感はありますが、<br />
奥さんの尿で誤魔化す努力をする前に、<br />
ドラッグをやめる努力をして欲しいものですね。<br />
<br />
<br />
この事件の英文の記事はこちら。<br />
<a href="http://goo.gl/9BQkOT">http://goo.gl/9BQkOT</a><br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
pregnant<br />
妊娠した<br />
<br />
<br />
I am 2 months pregnant now.<br />
私は今妊娠2ヶ月です。<br />
<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
PS.<br />
子供に英語をマスターさせたいなら、<br />
この方法はオススメです↓<br />
<a href="http://www.honjo-e.com/image-phonics/" target="_blank">http://www.honjo-e.com/image-phonics/</a><br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2014/11/19/%e3%82%a8%e3%82%b8%e3%83%97%e3%83%88%e3%81%a7%e7%94%b7%e6%80%a7%e3%81%8c%e5%a6%8a%e5%a8%a0%ef%bc%9f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>曲芸師のチャレンジ</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2014/11/12/%e6%9b%b2%e8%8a%b8%e5%b8%ab%e3%81%ae%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%ac%e3%83%b3%e3%82%b8/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2014/11/12/%e6%9b%b2%e8%8a%b8%e5%b8%ab%e3%81%ae%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%ac%e3%83%b3%e3%82%b8/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2014 01:30:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=4344</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ======================================= ◆◆ 曲芸師のチャレンジ ==== [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
=======================================<br />
◆◆ 曲芸師のチャレンジ<br />
=======================================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
ニック・ワレンダという名前を<br />
聞いた事がありますか？<br />
<br />
実はこの人、<br />
アメリカでは知る人ぞ知る空中曲芸師の、<br />
ザ・フライング・ワレンダス家の７代目。<br />
<br />
彼の先祖は１７００年代以来、<br />
ずっとサーカスの芸人であり、<br />
曲芸師一家としてやってきたというから、<br />
すごい話ですよねぇ。<br />
<br />
<br />
そんな７代目の彼が今回、<br />
高層ビルの間を綱渡りした<br />
という事で話題になっています。<br />
<br />
それも、舞台は Windy City（風の街）<br />
と呼ばれるシカゴ。<br />
<br />
ミシガン湖からの季節風が吹き付ける中、<br />
しかも、ビルとビルの間にはった綱には、<br />
最大１９度の傾斜があるとか・・・。<br />
<br />
さらに、命綱も安全ネットもなし！<br />
<br />
<br />
誰が見ても無謀なチャレンジな訳ですが、<br />
彼は少し緊張しながらも、<br />
落ち着いて一歩一歩と歩を進め、<br />
無事にクリア。<br />
<br />
しかし、そこには更なるチャレンジが！<br />
<br />
<br />
なんと、今度は目隠しをしたまま、<br />
高層ビルの間の綱渡りにチャレンジ！<br />
<br />
今度は少し距離が短いですが、<br />
とんでもないチャレンジですね。<br />
<br />
<br />
その模様はこちら。<br />
<a href="http://goo.gl/E7kFNI" target="_blank">http://goo.gl/E7kFNI</a><br />
<br />
<br />
この傾斜のついた綱渡りと、<br />
目隠ししたまま高所での綱渡りは<br />
ギネスに認定されて、<br />
彼にとっては通算10個目の世界記録だとか。<br />
<br />
高さに対する恐怖心は個人差がありますが、<br />
僕は高いところは苦手なので、<br />
命綱と安全ネットがあってもやりたくないですｗ<br />
<br />
<br />
いやぁ、それにしても、<br />
並大抵の度胸じゃないですねぇ。<br />
<br />
これに比べれば、英語で話す事なんて、<br />
なにも怖くないですね。<br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
conquer<br />
征服する、攻略する、克服する<br />
<br />
<br />
conquer Mt. Everest<br />
エべレスト山を征服する。<br />
<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
PS.<br />
それでも外国人に話しかける勇気がでない、、<br />
そんな人は、このDVDを見てみてください。<br />
<a href="http://www.eqenglish.jp/DVDbook/" target="_blank">http://www.eqenglish.jp/DVDbook/</a><br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2014/11/12/%e6%9b%b2%e8%8a%b8%e5%b8%ab%e3%81%ae%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%ac%e3%83%b3%e3%82%b8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>アメリカ特殊部隊に教わった裏ワザ</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2014/11/05/%e3%82%a2%e3%83%a1%e3%83%aa%e3%82%ab%e7%89%b9%e6%ae%8a%e9%83%a8%e9%9a%8a%e3%81%ab%e6%95%99%e3%82%8f%e3%81%a3%e3%81%9f%e8%a3%8f%e3%83%af%e3%82%b6/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2014/11/05/%e3%82%a2%e3%83%a1%e3%83%aa%e3%82%ab%e7%89%b9%e6%ae%8a%e9%83%a8%e9%9a%8a%e3%81%ab%e6%95%99%e3%82%8f%e3%81%a3%e3%81%9f%e8%a3%8f%e3%83%af%e3%82%b6/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2014 01:30:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=4313</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ======================================= ◆◆ アメリカ特殊部隊に教わった裏 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
=======================================<br />
◆◆ アメリカ特殊部隊に教わった裏ワザ<br />
=======================================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
あなたの周りにも、<br />
面ファスナーを使った物って、<br />
結構たくさんありますよね？<br />
<br />
え？面ファスナーを知らない？<br />
まぁ、普通は、<br />
マジックテープって言いますもんね。<br />
<br />
そういう僕も、生まれてこのかた、<br />
面ファスナーなんて言った事ないです。<br />
ついさっきまで知らなかったしｗ<br />
<br />
<br />
実は「マジックテープ」っていうのは、<br />
株式会社クラレの商標なんですよね。<br />
「ベロクロ」なんて言い方もしますが、<br />
これもベロクロ社の商標だそうです。<br />
<br />
<br />
まぁ、それは置いといて、<br />
このマジックテープ、<br />
開け閉めが楽でとっても便利なんですが、<br />
意外にもデカイ音がしちゃうんですよねぇ。<br />
<br />
バリバリバリッてな感じで。<br />
これが結構恥ずかしいんですよねぇ。<br />
<br />
小さな小物とかならまだいいんですが、<br />
広い面積のマジックテープとかは、<br />
人混みの中で開けるのは、<br />
ちょっと躊躇しちゃいますよね。<br />
<br />
<br />
そんな時に便利なのが、<br />
ある男がアメリカ特殊部隊に教わったという、<br />
マジックテープの音を聞こえなくする裏ワザ。<br />
<br />
特殊部隊と言えば、<br />
危険な状況下で隠密行動が必要だったりするので、<br />
まさかマジックテープを<br />
バリバリはがす様な事はしないでしょう。<br />
<br />
その動画がこちら。<br />
<a href="http://goo.gl/KC4WyB" target="_blank">http://goo.gl/KC4WyB</a><br />
<br />
<br />
な、なるほど・・・。<br />
確かに、マジックテープの音は、<br />
全くと言っていい程、聞こえませんね。<br />
<br />
あなたに勇気があれば、<br />
人混みでマジックテープをはがす時に<br />
使ってみてくださいｗ<br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
面ファスナー、マジックテープ、ベロクロ<br />
Velcro<br />
<br />
マイナーな言い方では、<br />
hook and loop fastener <br />
という言い方もあります。<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
PS.<br />
英語が話したくても話せない人には、 <br />
この裏ワザを紹介して、救ってあげてください。 <br />
<a href="http://www.eqenglish.jp/DVDbook/" target="_blank">http://www.eqenglish.jp/DVDbook/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2014/11/05/%e3%82%a2%e3%83%a1%e3%83%aa%e3%82%ab%e7%89%b9%e6%ae%8a%e9%83%a8%e9%9a%8a%e3%81%ab%e6%95%99%e3%82%8f%e3%81%a3%e3%81%9f%e8%a3%8f%e3%83%af%e3%82%b6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>結婚式の余興でカーチェイス</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2014/10/29/%e2%97%86%e2%97%86-%e7%b5%90%e5%a9%9a%e5%bc%8f%e3%81%ae%e4%bd%99%e8%88%88%e3%81%a7%e3%82%ab%e3%83%bc%e3%83%81%e3%82%a7%e3%82%a4%e3%82%b9/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2014/10/29/%e2%97%86%e2%97%86-%e7%b5%90%e5%a9%9a%e5%bc%8f%e3%81%ae%e4%bd%99%e8%88%88%e3%81%a7%e3%82%ab%e3%83%bc%e3%83%81%e3%82%a7%e3%82%a4%e3%82%b9/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2014 01:30:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=4288</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ======================================= ◆◆ 結婚式の余興でカーチェイス  [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
=======================================<br />
◆◆ 結婚式の余興でカーチェイス<br />
=======================================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
結婚式での定番の余興と言えば、<br />
歌を歌うとか、思い出の映像を流すとか、<br />
関西ならちょっとした漫才とか、<br />
そんなところですよね。<br />
<br />
でも、その奔放さで世界中に<br />
話題を提供し続けるロシア、<br />
別名「おそロシア」では、<br />
結婚式の余興も一味違います。<br />
<br />
<br />
なんと、新郎新婦が乗った車を<br />
追いかけるというカーチェイスゲーム。<br />
<br />
もう、まったく意味がわからないですねｗ<br />
<br />
<br />
先にスタートしている新郎新婦の車に、<br />
一番近づけた人が勝ちという、<br />
単純かつ無謀なルールで、<br />
各車一斉にスタート！<br />
<br />
途中までは各車無事だったようですが、<br />
ゴール付近で先頭の車がブレーキを踏んだ瞬間、<br />
見事にスリップ。<br />
<br />
あとはお決まりの、後続車が玉突き衝突で、<br />
ド派手にクラッシュ・・・。<br />
<br />
こちらがその事故の様子。<br />
<a href="http://goo.gl/zwI9nG" target="_blank">http://goo.gl/zwI9nG</a><br />
<br />
うわぁ・・・グチャグチャですねぇ。<br />
カメラで撮影していた人も危機一髪。<br />
<br />
<br />
警察の調べによると、<br />
最高160kmものスピードが出ていたらしく、<br />
参加者のうち2人は深刻な怪我で<br />
病院送りに・・・。<br />
<br />
まぁ、怪我をした2人は気の毒ですが、<br />
160kmものスピードで、<br />
車間距離も取らずに走ってれば、<br />
当然の結果としか言いようがないですね。<br />
<br />
<br />
って言うか、<br />
なんでカーチェイスなんだかｗ<br />
<br />
<br />
<br />
========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
car chase<br />
車同士の追跡<br />
<br />
<br />
It must be the strangest car chase in movie history.<br />
それは，映画史上最も奇想天外なカーチェイスに違いない。<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
P.S. <br />
英語が話したくても話せない人には、 <br />
このDVDを紹介して、救ってあげてください。 <br />
<a href="http://www.eqenglish.jp/DVDbook/" target="_blank">http://www.eqenglish.jp/DVDbook/</a><br />
<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2014/10/29/%e2%97%86%e2%97%86-%e7%b5%90%e5%a9%9a%e5%bc%8f%e3%81%ae%e4%bd%99%e8%88%88%e3%81%a7%e3%82%ab%e3%83%bc%e3%83%81%e3%82%a7%e3%82%a4%e3%82%b9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>◆◆ 30秒で3回気絶</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2014/10/22/%e2%97%86%e2%97%86-30%e7%a7%92%e3%81%a73%e5%9b%9e%e6%b0%97%e7%b5%b6/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2014/10/22/%e2%97%86%e2%97%86-30%e7%a7%92%e3%81%a73%e5%9b%9e%e6%b0%97%e7%b5%b6/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2014 01:30:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=4250</guid>
		<description><![CDATA[水曜は、テーマからちょっと外れて、 海外の文化をライトな感じでお伝えする NAO の記事をお送りします！ ======================================= ◆◆ 30秒で3回気絶 ===== [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
水曜は、テーマからちょっと外れて、<br />
海外の文化をライトな感じでお伝えする<br />
NAO の記事をお送りします！<br />
<br />
<br />
=======================================<br />
◆◆ 30秒で3回気絶<br />
=======================================<br />
<br />
Hi! NAOです！<br />
<br />
<br />
絶叫マシンって、好きですか？<br />
<br />
僕はほとんど乗る機会がないんで、<br />
あまり詳しくないんですが、<br />
グアムには「SLINGSHOT」という、<br />
有名な絶叫マシンがあるそうですね。<br />
<br />
<br />
背の高い2本のポールのてっぺんに、<br />
ゴムの様なもので繋がれた椅子に座った状態で、<br />
上空に打ち上げられる、いわゆる逆バンジー。<br />
<br />
時速160キロで<br />
70メートルの高さまで上がるそうですが、<br />
加速がものすごいらしくて、<br />
無重力を体験出来るんだとか。<br />
<br />
<br />
で、このマシンの座席の前には、<br />
カメラが設置されていて、<br />
乗客の恐怖の表情を撮影しているんですが、<br />
<br />
とある男性二人組の動画が、<br />
ちょっと信じられない状況になっています。<br />
<br />
こちらがその動画。<br />
<a href="http://goo.gl/Ue9B9U" target="_blank">http://goo.gl/Ue9B9U</a><br />
<br />
<br />
まず、動画スタートから26秒後あたりで、<br />
いよいよSLINGSHOT発射！<br />
<br />
で、31秒あたりに右側の男性が、<br />
絶叫したまま気絶。<br />
<br />
43秒あたりで、気絶から目が覚めて、<br />
その高さに絶叫してまた気絶。<br />
<br />
で。52秒あたりで、気絶から目が覚めて、<br />
またその状況に絶叫してまた気絶。<br />
<br />
と、30秒足らずの間に、<br />
なんと3回も気絶してるんです。<br />
<br />
<br />
そんなに怖いんですかね、このマシン。<br />
<br />
<br />
もし、あなたが絶叫マシン得意なら、<br />
グアムに行った時にでも<br />
是非チャレンジしてみてください。<br />
<br />
<br />
ちなみに、こちらのカップルの動画も<br />
結構面白いですよ。<br />
<br />
<a href="http://goo.gl/MUJe6r" target="_blank">http://goo.gl/MUJe6r</a><br />
<br />
白目むいちゃってます。<br />
<br />
<br />
====================================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
====================================<br />
<br />
<br />
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。<br />
<br />
<br />
さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！<br />
<br />
<br />
slingshot<br />
（主にアメリカで）Ｙ字形の棒にゴムをつけて、<br />
小石などを飛ばす道具。パチンコ。<br />
<br />
<br />
<br />
それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！<br />
<br />
PS.<br />
ちなみにグアムは成田から、<br />
約3時間半で行けちゃいます。<br />
3ヵ月で英語をマスターして、<br />
年末年始の旅行にいかがですか？<br />
<a href="http://www.eqenglish.jp/DVDbook/" target="_blank">http://www.eqenglish.jp/DVDbook/</a><br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2014/10/22/%e2%97%86%e2%97%86-30%e7%a7%92%e3%81%a73%e5%9b%9e%e6%b0%97%e7%b5%b6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
