<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>本城式EQ英会話スクール</title>
	<atom:link href="http://www.honjo-e.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.honjo-e.com</link>
	<description>英語は勉強しなくても話せます！これまでになかった画期的な英会話メソッド！</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 07:19:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>世界のポテチ</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/16/%e4%b8%96%e7%95%8c%e3%81%ae%e3%83%9d%e3%83%86%e3%83%81/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/16/%e4%b8%96%e7%95%8c%e3%81%ae%e3%83%9d%e3%83%86%e3%83%81/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 03:33:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1328</guid>
		<description><![CDATA[======================================= ◆◆ ポテトチップの味も色々 ======================================= Hi! NAOです！ 先週のメ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/05/Fotolia_35793412_Subscription_XL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/05/Fotolia_35793412_Subscription_XL.jpg" alt="Fotolia_35793412_Subscription_XL" title="Fotolia_35793412_Subscription_XL" width="269" height="186" class="alignright size-full wp-image-1331" /></a>=======================================<br />
◆◆ ポテトチップの味も色々<br />
=======================================</p>
<p>Hi! NAOです！</p>
<p>先週のメルマガでは、海外の歯磨き粉の、<br />
変わったフレーバーを紹介しました。</p>
<p>おかげさまでこれが大好評！</p>
<p>だったかどうかは知りませんが、<br />
あれ以来、妙にフレーバーが<br />
気になってしまいまして　笑。</p>
<p>そこで今週は、海外のポテトチップスの、<br />
フレーバーについての記事をご紹介します。</p>
<p>それでは早速行きましょう！</p>
<p>1.ケイジャンリス：イギリス<br />
リスのイラスト共に、<br />
Cajun squirrel（ケイジャンリス）<br />
と書かれています。</p>
<p>リス味・・・と言う事でしょうか？</p>
<p>2. 唐辛子とチョコレート味：イギリス<br />
日本でも塩と甘いものを合わせるのが<br />
結構流行っていますが、<br />
唐辛子はどうなんでしょうねぇ。</p>
<p>3.パリパリのアヒルと甘辛ソース：イギリス<br />
パッケージには Crispy duck and Hoisin<br />
と書かれています。</p>
<p>Hoisin と言うのは、甘辛くて、<br />
とろみのある中華のソースの事ですので、<br />
北京ダックをイメージしているのでしょうか？</p>
<p>4.ラム（子羊）とミント：イギリス<br />
ラム肉と言えばミントソースと言う事で、<br />
この組み合わせなんでしょうね。</p>
<p>5.ステーキとオニオン：イギリス<br />
まぁ、この組み合わせは日本でもありそうですね。<br />
普通に美味しそうです。</p>
<p>6.シュリンプカクテル：イギリス<br />
日本には世界に誇るかっぱえびせんがありますが、<br />
こちらのシュリンプカクテル味のポテトチップスも<br />
美味しそうですねぇ。</p>
<p>7.レッドキャビア：ロシア<br />
ロシアと言えばキャビア、<br />
キャビアと言えばロシア。</p>
<p>にしても、袋がやけに小さいのが気になりますね。</p>
<p>8.ブルークラブ：アメリカ<br />
ブルークラブと言うのは、ワタリ蟹の一種で、<br />
アメリカ東海岸に生息しています。</p>
<p>パッケージもいい味出してますが、<br />
中身もいい味出てそうですねぇ。</p>
<p>9. チェダーチーズとビール味：アメリカ<br />
えー、なんでしょう、とっても合理的ですね。<br />
これさえ食べれば、ビールを片手に、<br />
チーズにポテトチップスを味わえると、<br />
そう言う事なんでしょうか。</p>
<p>10.マルガリータと塩：アメリカ<br />
アメリカはアルコール味のポテトチップスが<br />
結構ありますねぇ。</p>
<p>個人的にマルガリータは好きなので、<br />
食べてみたいですねぇ。</p>
<p>11.ソーセージとトマト：イギリス<br />
まぁ、悪くはなさそうです。</p>
<p>12.ローストチキン：イギリス<br />
日本でもありそうなフレーバーですね。</p>
<p>13.プーティン：カナダ<br />
プーティンと言うのは、フライドポテトに、<br />
グレイビーソースとチェダーチーズの粉を<br />
かけて食べるカナダの代表的な料理です。</p>
<p>元々がじゃがいも料理なので、<br />
これは美味しそうですねぇ。</p>
<p>14.ケバブ：ヨーロッパ<br />
中東地域で食べられる料理、ケバブの味。<br />
美味しそうですね。</p>
<p>15.スモークサーモンとケッパー：ニュージーランド<br />
ニュージーランドと言えばサーモン。<br />
普通に美味しそうです。</p>
<p>16.サーモン寿司味：日本とオーストラリア<br />
日本でも販売しているのでしょうか？<br />
見た事ないですが、見かけたらゲットしてみます。</p>
<p>17. カンガルーとエミュー味：オーストラリア<br />
えー・・・そもそもカンガルーとエミューが<br />
組み合わせとして合うのかどうか、<br />
想像すら出来ません。</p>
<p>18.ミント：イギリス<br />
ポテトチップスを食べて、ミントの味かぁ・・・。<br />
なんか、残念な気がしちゃいます。</p>
<p>19.ウスターソース：イギリス<br />
流石にウスターソース発祥の地イギリス。<br />
ウスターソース味のスナック類は多そうですね。</p>
<p>20.のりしお：日本<br />
おなじみののり塩ですね。美味いです。</p>
<p>21.ブルーベリー：中国<br />
歯磨き粉の時も書いた様な気がしますが、<br />
目に良さそうです　笑。</p>
<p>22.キウイ味：中国<br />
ポテトチップスを甘酸っぱくする<br />
必要性をあまり感じませんが、<br />
美味しいんでしょうか？</p>
<p>23.ツナサラダ味：タイ<br />
これはまぁ、日本でもありそうですね。</p>
<p>24.ホットチリ・イカ：タイ<br />
辛いイカの味。おつまみに良さそうですね。</p>
<p>25.キムチ：日本<br />
日本って書いてありますが、<br />
パッケージは英語で書かれています。</p>
<p>どこかのメーカーの輸出用商品なのでしょうか？</p>
<p>26.ハンバーガー：日本<br />
よくある定番フレーバーですね。</p>
<p>27.ピザ：日本<br />
こちらもおなじみピザ味。</p>
<p>28.シーザーサラダ：日本<br />
こちらも、日本と書いてありますが、<br />
パッケージには中国語も混じっています。</p>
<p>輸出用商品なのか、記事の間違いなのか・・・。</p>
<p>29.キュウリ：日本<br />
これまた日本って書かれてますねぇ。<br />
これ、記事の間違いでしょうね。</p>
<p>パッケージには、「清爽 COOL」と書かれています。</p>
<p>キュウリにそんなに爽やかでCOOLな<br />
イメージはない様な気がしますが、<br />
爽やかな味なのでしょうか。</p>
<p>30.大工の朝食：イギリス<br />
意味不明なフレーバーですねぇ。</p>
<p>パッケージのイラストから判断すると、<br />
ハムエッグ味と言う事なんですかね。</p>
<p>31.ハギス：イギリス<br />
ハギスと言うのは、羊の内臓を<br />
羊の胃袋に詰めて茹でた、<br />
スコットランドの伝統料理の事です。</p>
<p>さぁ、いかがでしたか？</p>
<p>こうして見てみると、イギリスは圧倒的に<br />
様々なフレーバーがありますねぇ。</p>
<p>流石にフィッシュ・アンド・チップスの国<br />
と言う事なのでしょうか？</p>
<p>実際にはフィッシュ・アンド・チップスの<br />
チップスは、日本で言うフライドポテトの事なので、<br />
全く関係ないのかも知れませんが　笑。</p>
<p><a href="http://izismile.com/2012/03/10/internationally_wretched_potato_chip_flavors_31_pics.html">http://izismile.com/2012/03/10/internationally_wretched_potato_chip_flavors_31_pics.html</a></p>
<p>========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================</p>
<p>水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。</p>
<p>さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！</p>
<p>potato chips（米）、potato crisps（英）<br />
ポテトチップ</p>
<p>ちなみに、日本で言うフライドポテトは、<br />
French fries（米）、chips（英）<br />
と言います。</p>
<p>それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！ </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/16/%e4%b8%96%e7%95%8c%e3%81%ae%e3%83%9d%e3%83%86%e3%83%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ブレスケアが必要な欧米人</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/14/%e3%83%96%e3%83%ac%e3%82%b9%e3%82%b1%e3%82%a2%e3%81%8c%e5%bf%85%e8%a6%81%e3%81%aa%e6%ac%a7%e7%b1%b3%e4%ba%ba/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/14/%e3%83%96%e3%83%ac%e3%82%b9%e3%82%b1%e3%82%a2%e3%81%8c%e5%bf%85%e8%a6%81%e3%81%aa%e6%ac%a7%e7%b1%b3%e4%ba%ba/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 22:48:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Axel]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1309</guid>
		<description><![CDATA[From:Axel ＠Osaka 口臭は、誰にとっても気になる 問題ですよね。 しかし、このブレスケアという概念が、 日本よりもいち早く欧米で 発達したのには訳があるのです。 （推測ですが、、w） と、いうのも、 実は、...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/05/Fotolia_27070559_Subscription_XXL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/05/Fotolia_27070559_Subscription_XXL.jpg" alt="Fotolia_27070559_Subscription_XXL" title="Fotolia_27070559_Subscription_XXL" width="200" height="212" class="alignright size-full wp-image-1314" /></a>From:Axel<br />
＠Osaka</p>
<p>口臭は、誰にとっても気になる<br />
問題ですよね。</p>
<p>しかし、このブレスケアという概念が、<br />
日本よりもいち早く欧米で<br />
発達したのには訳があるのです。</p>
<p>（推測ですが、、w）</p>
<p>と、いうのも、<br />
実は、英語などの寒い地方で生まれた<br />
子音が中心の言語は、<br />
口をあまり開けずに発声するために、<br />
聞き取りにくく、</p>
<p>どうしても、たくさんの空気が<br />
必要になってしまうのです。</p>
<p>日本語は、それほど息を吐かなくても、<br />
音を作れるのに対して、<br />
英語は口をすぼめたり、<br />
舌を上げ下げしたり、<br />
噛んだり、<br />
さらには唇を歯に当てたり、</p>
<p>いろんな形で空気を噴射して<br />
音を作る必要があるからです。</p>
<p>つまり、話し相手に対して、<br />
より息を吹きかけてしまう恐れが高まる</p>
<p>ということになるのです。</p>
<p>当然、自分の口臭が臭っていれば、<br />
相手に嫌がられる可能性は、<br />
日本語の比ではありません。</p>
<p>なので、欧米では、<br />
いち早くブレスケアという概念が発達したのです。<br />
（多分、、）</p>
<p>で、何が言いたいのかというと、<br />
日本人が英語を話す時に、<br />
もっとも難しいのが、この</p>
<p>&#8220;空気の量を増やすこと&#8221;</p>
<p>なのです。</p>
<p>この空気の量を増やさないと、<br />
音が変わってきますので、<br />
「通じない、、」なんてことも起こる可能性があります。</p>
<p>英語を話すときは、<br />
「空気をしっかりと吐き出して、<br />
　大きな声で話す」</p>
<p>意外に、これができるだけで、<br />
むっちゃ言葉が通じるように、<br />
なったりします。</p>
<p>ブレスケアにしっかりと取り組んで、<br />
ぜひ、大きな声で英語を話してみてください。</p>
<p>きっと、あなたの英語は、<br />
格段に通じるようになるはずですよ♪</p>
<p>- Axel</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/14/%e3%83%96%e3%83%ac%e3%82%b9%e3%82%b1%e3%82%a2%e3%81%8c%e5%bf%85%e8%a6%81%e3%81%aa%e6%ac%a7%e7%b1%b3%e4%ba%ba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>仕事のコツ</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/11/%e4%bb%95%e4%ba%8b%e3%81%ae%e3%82%b3%e3%83%84/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/11/%e4%bb%95%e4%ba%8b%e3%81%ae%e3%82%b3%e3%83%84/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 08:47:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Axel]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1307</guid>
		<description><![CDATA[Hello ! How are U doing? This is Axel. ちょっと最近、 苦手気味？な仕事に取り組んでいます。 パパパっと終わらせてしまえばいいのですが、 ついつい後回しにしてしまいます。 そんな、僕...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/05/Fotolia_32469228_Subscription_XXL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/05/Fotolia_32469228_Subscription_XXL.jpg" alt="Fotolia_32469228_Subscription_XXL" title="Fotolia_32469228_Subscription_XXL" width="250" height="167" class="alignright size-full wp-image-1311" /></a>Hello ! How are U doing?<br />
This is Axel.</p>
<p>ちょっと最近、<br />
苦手気味？な仕事に取り組んでいます。</p>
<p>パパパっと終わらせてしまえばいいのですが、<br />
ついつい後回しにしてしまいます。</p>
<p>そんな、僕にキツイ一言が届きました。</p>
<p>この言葉です。</p>
<p>↓</p>
<p>=====</p>
<p>Do the hard jobs first.<br />
まず難しい仕事から始めなさい。</p>
<p>The easy jobs<br />
易しい仕事は、</p>
<p>will take care of themselves.<br />
勝手に片付いていくのだから</p>
<p>-Dale Carnegie<br />
デール・カーネギー</p>
<p>=====</p>
<p>だけど、ついつい難しい仕事は、<br />
後回しにして、<br />
ラクなことからやってしまいますよねw</p>
<p>だけど、結局<br />
伸ばし伸ばしにしちゃって、<br />
すごく時間がかかったりします。</p>
<p>難しい仕事からやる。</p>
<p>来週の目標にしてみてはいかがでしょうか？</p>
<p>僕も、tryしてみますw</p>
<p>あ、ちなみに、<br />
英語のtryは、<br />
日本語よりも、軽くて、</p>
<p>「ダメもとでやってみるわ」</p>
<p>って感じです。</p>
<p>I&#8217;ll do　（私はやります！）<br />
I&#8217;ll try （とりあえず、やってみようと思います。）</p>
<p>全然違うでしょ、。</p>
<p>あなたは、「Do」「try」どちらを使いますか？</p>
<p>-Axel</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/11/%e4%bb%95%e4%ba%8b%e3%81%ae%e3%82%b3%e3%83%84/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>へんな歯磨き粉</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/09/%e3%81%b8%e3%82%93%e3%81%aa%e6%ad%af%e7%a3%a8%e3%81%8d%e7%b2%89/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/09/%e3%81%b8%e3%82%93%e3%81%aa%e6%ad%af%e7%a3%a8%e3%81%8d%e7%b2%89/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2012 07:32:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1257</guid>
		<description><![CDATA[===================================== ◆◆ 歯磨き粉まで・・・ ===================================== Hi! NAOです！ 歯は毎日磨きますよね...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/05/Fotolia_40918408_Subscription_XXL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/05/Fotolia_40918408_Subscription_XXL.jpg" alt="Fotolia_40918408_Subscription_XXL" title="Fotolia_40918408_Subscription_XXL" width="250" height="231" class="alignright size-full wp-image-1266" /></a>=====================================<br />
◆◆ 歯磨き粉まで・・・<br />
=====================================</p>
<p>Hi! NAOです！</p>
<p>歯は毎日磨きますよね？</p>
<p>僕も今日出かける前に磨きました。<br />
爽やかなミントの香りで、<br />
朝からすっきりした気分になります。</p>
<p>そう言えば、日本で歯磨き粉と言うと、<br />
子供用のいちご味等を除けば、<br />
大半はミント味ですよねぇ。</p>
<p>海外ではどんな感じなんだろう？</p>
<p>ってな訳で、調べてみたら、<br />
海外の歯磨き粉のフレーバーについての<br />
記事があったのでご紹介します。</p>
<p>１．カップケーキ<br />
いきなり来ましたね。カップケーキ。</p>
<p>朝からカップケーキの味で<br />
歯を磨くのを想像すると、<br />
お腹いっぱいになります　笑。</p>
<p>２．ジャスミン<br />
ジャスミンはどうなんでしょう？<br />
イメージとしては爽やかそうですよね。</p>
<p>日本では見た事ないですが、<br />
日本でも受け入れられそうな気はします。</p>
<p>３．スコッチウイスキー<br />
出ました、スコッチウイスキー。</p>
<p>歯を磨く時ですら、スコッチのあの、<br />
スモーキーなフレーバーを<br />
楽しみたいんでしょうかねぇ。</p>
<p>４．ナス<br />
ナスは昔から日本でも親しまれていますよね。</p>
<p>黒焼きしたナスを配合した自然派の歯磨き粉です。</p>
<p>５．ベーコン<br />
はい、出ました。<br />
もはやこのメルマガではお馴染みベーコン。</p>
<p>ベーコンの味で歯を磨きたいと<br />
思う人の感覚はよくわかりませんが、<br />
まぁ、一回くらいなら試してみたい気もします　笑。</p>
<p>６．チョコレート<br />
これはまぁ、日本でも子供用であったと思います。</p>
<p>が、このパッケージを見るかぎりでは、<br />
特に子供用と言う訳でもなさそうですね。</p>
<p>７．ピクルス<br />
ハンバーガーからピクルスを抜く人は知ってますが、<br />
ピクルス味の歯磨き粉で毎朝歯を磨いてる人なんて、<br />
聞いたことないですよねｗｗ</p>
<p>うーん、これも一回くらいなら<br />
試してみたい気もします　笑。</p>
<p>８．インドカレー<br />
これは、日本で販売されている、<br />
ブレスパレットと言う商品ですね。</p>
<p>様々なフレーバーがあって、<br />
インドカレーも結構な人気があるとか・・・。</p>
<p>９．アロエ<br />
アロエは良さそうですよね。</p>
<p>単なる想像ですが、クセも強くなさそうで、<br />
なんとなく体にも良さそうなイメージ。</p>
<p>１０．甘草<br />
豆科の多年草で、そのエキスや粉末を<br />
甘味料として使われる甘草。</p>
<p>甘草が入ってると言う事は、<br />
スイートな感じの歯磨き粉なんでしょうね。</p>
<p>１１．ウイキョウ<br />
フェンネルの事ですね。<br />
スパイス等としてよく利用されます。</p>
<p>うーん、どうなんでしょう？<br />
なんか、甘い香りと苦みがある、<br />
そんな感じなんでしょうか？</p>
<p>１２．コーヒー<br />
食後に歯を磨けば一石二鳥ですね　笑。</p>
<p>１３．豚肉<br />
さぁ、来ました、謎のフレーバー、豚肉。<br />
生の豚肉のフレーバーなんでしょうか？</p>
<p>そんなもので歯を磨きたいと思う人が<br />
いたと言う奇跡に感動すら覚えますねｗｗ</p>
<p>１４．松<br />
パッケージを見るかぎりでは、<br />
韓国の商品の様ですね。</p>
<p>松の樹皮からはポリフェノール成分が<br />
抽出できて、抗酸化作用が強いそうですが、<br />
それを含んでいるのでしょうかね？</p>
<p>１５．シャンパン<br />
スコッチに続くお酒シリーズ、シャンパン。</p>
<p>スコッチよりは爽やかな気分になれそうですね。</p>
<p>１６．はちみつ<br />
甘すぎるでしょｗｗ</p>
<p>口全体がはちみつの味で包まれるのを想像すると、<br />
なんとも言えない気持ちになってしまいますが、<br />
はちみつ好きにはたまらないんでしょうか。</p>
<p>１７．竹塩<br />
古くから韓国の民間療法として使われてきた、<br />
竹塩を配合した歯磨き粉。</p>
<p>竹塩には様々な効能があるそうなので、<br />
歯茎なんかにもいいんでしょうね。</p>
<p>１８．ブルーベリー<br />
目にも良さそうですね　笑。</p>
<p>１９．オレオ<br />
あの有名なお菓子、オレオ味。</p>
<p>個人的にオレオは好きなのですが、<br />
正直、あの味で歯を磨きたいとは思わないですね。</p>
<p>まぁ、ちょっと試してみたい気はしますがｗｗ</p>
<p>２０．コカコーラ<br />
コカコーラがシュワッと爽やかなのは、<br />
炭酸のおかげだと思います。</p>
<p>味だけコカコーラとなると、<br />
なんだかクドい感じがしてなりません。</p>
<p>いかがでしたか？</p>
<p>日本の歯磨き粉の大半がミント味で良かったと、<br />
個人的には思ってしまいました　笑。</p>
<p>でも、こんなにあれこれと<br />
歯磨き粉のフレーバーが揃っているなら、<br />
その日の気分で使い分けるのも楽しそうですねぇ。</p>
<p><a href="http://izismile.com/2012/03/15/odd_toothpaste_flavors_20_pics.html" target="_blank">http://izismile.com/2012/03/15/odd_toothpaste_flavors_20_pics.html</a> </p>
<p>豚肉フレーバーを体験した強者がいらっしゃったら、<br />
是非どんな感じなのか教えて欲しいです　笑。</p>
<p>========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================</p>
<p>水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。</p>
<p>さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！</p>
<p>toothpaste<br />
練り歯磨き</p>
<p>tooth powder<br />
粉歯磨き</p>
<p>総称して、dentifrice と言います。</p>
<p>それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！ </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/09/%e3%81%b8%e3%82%93%e3%81%aa%e6%ad%af%e7%a3%a8%e3%81%8d%e7%b2%89/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>外国人の恋人を作る方法</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/08/%e5%a4%96%e5%9b%bd%e4%ba%ba%e3%81%ae%e6%81%8b%e4%ba%ba%e3%82%92%e4%bd%9c%e3%82%8b%e6%96%b9%e6%b3%95/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/08/%e5%a4%96%e5%9b%bd%e4%ba%ba%e3%81%ae%e6%81%8b%e4%ba%ba%e3%82%92%e4%bd%9c%e3%82%8b%e6%96%b9%e6%b3%95/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 May 2012 07:31:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Axel]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1255</guid>
		<description><![CDATA[==================================== ◆◆ きっかけ ==================================== From:Axel ＠Osaka 本城式英会話スクールで...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/05/Fotolia_15690670_Subscription_XL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/05/Fotolia_15690670_Subscription_XL.jpg" alt="Fotolia_15690670_Subscription_XL" title="Fotolia_15690670_Subscription_XL" width="200" height="199" class="alignright size-full wp-image-1271" /></a>====================================<br />
◆◆ きっかけ<br />
====================================</p>
<p>From:Axel<br />
＠Osaka</p>
<p>本城式英会話スクールでは、<br />
補助講師として、<br />
ネイティブ及び、非ネイティブの<br />
外国人の先生も指導に来られます。</p>
<p>その日は、<br />
新しい女性の先生が来られていました。</p>
<p>フランス人のキレイな女性でした。<br />
（英語もペラペラです）</p>
<p>それまで、ほとんど<br />
男性のネイティブ講師ばかりだった<br />
品川教室でしたが、<br />
女性講師の登場で<br />
僕自身もテンションが上がっていたのですw</p>
<p>～～ レッスン後の飲み会 ～～</p>
<p>本城式では、レッスンの後に、<br />
ネイティブの先生を交えた飲み会があります。</p>
<p>そこでは、レッスンとは違う<br />
リラックスした状態で、<br />
ネイティブの先生との会話をするのですが、、</p>
<p>なんと、そのフランス人先生は、<br />
彼氏を連れてきたのです！！</p>
<p>しかも、日本人。。</p>
<p>フランス人女性を彼女にするなんて、<br />
「やるな～」<br />
と思いつつ、</p>
<p>やはり気になるのは、</p>
<p>「付き合ったきっかけ」</p>
<p>ですよね。</p>
<p>そこで、そのフランス人先生に<br />
聴いてみたのです。</p>
<p>いつ知り合った<br />
とか、<br />
どこで知り合った<br />
とか、</p>
<p>そんなことを聞いていましたが、<br />
その後に続く言葉に、<br />
とても重要な真実が明かされていたのです。</p>
<p>その真実とは、、</p>
<p>「実際、日本にいて、<br />
　私に話しかけてくれる男性は、彼だけだったの。」</p>
<p>聞けば、他にも、<br />
結構、同じような境遇の方がおられるそうなのです。</p>
<p>つまり、日本に住んでいる外国人の方には、<br />
&#8220;フレンドリーに話しかける&#8221;だけで、</p>
<p>相手にとって特別な存在になる可能性が高い、<br />
というわけなのです。</p>
<p>「だけど、英語が話せないから、、、」</p>
<p>なんて、尻込みする人も多いと思います。</p>
<p>でも、逆に考えれば、<br />
愛は障害を乗り越える<br />
最も強力なモチベーションになりますので、</p>
<p>「恋愛と英語力向上を一気に成就させるチャンス！」</p>
<p>と捉えて、<br />
思い切って話しかけるのも<br />
いいのではないでしょうか？</p>
<p>もちろん、相手の外国人も日本に住んでいるわけですから、<br />
日本語で話しかけても、<br />
全然OKでしょう！</p>
<p>別に、恋愛だけではないですが、、、</p>
<p>日本に住んでいる外国人も、<br />
話しかけてくれる人がいれば、<br />
うれしいものなのです。</p>
<p>なので、勇気を出して、<br />
話しかけてみればいかがでしょうか？</p>
<p>ひょっとして、<br />
それがきっかけで、<br />
お付き合いすることにつながるかも知れませんよ^^</p>
<p>- Axel</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/08/%e5%a4%96%e5%9b%bd%e4%ba%ba%e3%81%ae%e6%81%8b%e4%ba%ba%e3%82%92%e4%bd%9c%e3%82%8b%e6%96%b9%e6%b3%95/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>神のいたずら</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/04/%e7%a5%9e%e3%81%ae%e3%81%84%e3%81%9f%e3%81%9a%e3%82%89/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/04/%e7%a5%9e%e3%81%ae%e3%81%84%e3%81%9f%e3%81%9a%e3%82%89/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 May 2012 07:31:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1251</guid>
		<description><![CDATA[======================================= ◆◆ 暇をもてあました神々のいたずら ======================================= Hi! NAOです！ ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/05/Fotolia_40266537_Subscription_XL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/05/Fotolia_40266537_Subscription_XL.jpg" alt="Fotolia_40266537_Subscription_XL" title="Fotolia_40266537_Subscription_XL" width="294" height="221" class="alignright size-full wp-image-1273" /></a>=======================================<br />
◆◆ 暇をもてあました神々のいたずら<br />
=======================================</p>
<p>Hi! NAOです！</p>
<p>世の中には、なんとも不思議な景色が<br />
見られる場所がたくさんありますが、<br />
ここもそんな場所の一つでしょう。</p>
<p>スコットランドの西に位置する、<br />
インナー・ヘブリディーズ諸島のスタファ島。</p>
<p>18世紀終わりにイギリスの植物学者、<br />
ジョゼフ・バンクスが行って以来、<br />
手つかずの自然が知られるようになった島です。</p>
<p>このスタファ島にある洞窟、<br />
フィンガルの洞窟を今日はご紹介したいのですが、<br />
これがもう、まさに神々のいたずらって感じなんです。</p>
<p>洞窟の外側から、内側に至るまで、<br />
びっしりと柱で囲まれていて、<br />
傾斜面は柱がうねりながら<br />
伸びて行っている様にも見えます。</p>
<p>高温の溶岩が冷える過程で六角形の割れ目が出来て、<br />
更に海の波に侵食されて出来た洞窟なんですが、<br />
無数の柱がまるで古代の遺跡の様で、<br />
これが自然に出来たとは思えない景色。</p>
<p>ドイツの作曲家、かのメンデルスゾーンは、<br />
このフィンガルの洞窟の<br />
不気味なこだまから霊感を得て、<br />
「フィンガルの洞窟」を作曲したそうです。</p>
<p>そろそろ写真を見せろって？<br />
わかりました。フィンガルの洞窟の写真はこちら！<br />
<a href="http://izismile.com/2011/02/01/icredible_pillar_island_19_pics.html">http://izismile.com/2011/02/01/icredible_pillar_island_19_pics.html</a></p>
<p>ちなみに、メンデルスゾーンが作曲した、<br />
「フィンガルの洞窟」はこちら。<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=a3MiETaBSnc&#038;feature=player_embedded">http://www.youtube.com/watch?v=a3MiETaBSnc&#038;feature=player_embedded</a> (動画を再生する)</p>
<p>========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================</p>
<p>メルマガで話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。</p>
<p>さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！</p>
<p>mischievous<br />
いたずら</p>
<p>いたずらっ子<br />
a mischievous child</p>
<p>いたずら盛りの子供<br />
a child at the mischievous age</p>
<p>子供らがいたずらをしないよう見張っていなさい<br />
Watch the children and be sure they don&#8217;t cause any mischief.</p>
<p>それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/05/04/%e7%a5%9e%e3%81%ae%e3%81%84%e3%81%9f%e3%81%9a%e3%82%89/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>変わって下さい</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/30/%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%81%a3%e3%81%a6%e4%b8%8b%e3%81%95%e3%81%84/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/30/%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%81%a3%e3%81%a6%e4%b8%8b%e3%81%95%e3%81%84/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 07:29:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Axel]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1248</guid>
		<description><![CDATA[How&#8217;s it going guys ! This is Axel. いや、最近特に、 これからは英語が必要な世の中に、 変わってくるんだな、ってことが、 ひしひしと伝わってきます。 日本の人口減少による、...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/04/Fotolia_40723547_Subscription_XXL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/04/Fotolia_40723547_Subscription_XXL.jpg" alt="Fotolia_40723547_Subscription_XXL" title="Fotolia_40723547_Subscription_XXL" width="300" height="221" class="alignright size-full wp-image-1276" /></a>How&#8217;s it going guys !</p>
<p>This is Axel.</p>
<p>いや、最近特に、<br />
これからは英語が必要な世の中に、<br />
変わってくるんだな、ってことが、</p>
<p>ひしひしと伝わってきます。</p>
<p>日本の人口減少による、経済の停滞<br />
日本で噂される預金封鎖<br />
ネット社会によるワールドワイドな生活</p>
<p>などなど、</p>
<p>英語が要らない理由を探すほうが、<br />
難しいんじゃないでしょうか？</p>
<p>これまでは、<br />
日本だけでも経済が成長していましたから、<br />
日本語だけで生活できていけましたが、</p>
<p>やっぱ、これからは、<br />
英語や中国語が話せるか、<br />
話せないか？で生活が随分変わるような気がします。</p>
<p>ってことで、<br />
今日は、「変化」についての、<br />
興味深い言葉をご紹介します。</p>
<p>=====</p>
<p>Change is the law of life.<br />
変化は生命の法則である。</p>
<p>And those who look only to the past or present are<br />
過去や現在しか見ない者は、</p>
<p>certain to miss the future.<br />
未来において必ず失敗する者である。</p>
<p>- Benjamin Franklin -<br />
（ベンジャミン・フランクリン）</p>
<p>=====</p>
<p>アメリカドルの<br />
100ドル紙幣に印刷されている<br />
ベンジャミン・フランクリンの言葉です。</p>
<p>アメリカ独立に最も貢献をした一人でもある、<br />
フランクリンの言葉は、<br />
とても説得力がありますね。</p>
<p>生きている限り、常に変化があります。</p>
<p>変わりたくないと思っても、<br />
それが、宇宙の法則なので、<br />
（宇宙は地球以上に、めまぐるしく変化しています）</p>
<p>それを受け入れるしかないですよね。</p>
<p>生きる＝変化</p>
<p>なので、これからめまぐるしく変わる世界を、<br />
英語を駆使して、<br />
たくましく生きて行きましょう！</p>
<p>では<br />
See you next time !</p>
<p>-Axel</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/30/%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%81%a3%e3%81%a6%e4%b8%8b%e3%81%95%e3%81%84/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>死ねない、、、</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/20/%e6%ad%bb%e3%81%ad%e3%81%aa%e3%81%84%e3%80%81%e3%80%81%e3%80%81/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/20/%e6%ad%bb%e3%81%ad%e3%81%aa%e3%81%84%e3%80%81%e3%80%81%e3%80%81/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 07:43:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1245</guid>
		<description><![CDATA[===================================== ◆◆ 行かずには死ねない場所 ===================================== Hi! NAOです！ あなたが旅行する...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/04/Fotolia_30088431_Subscription_XXL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/04/Fotolia_30088431_Subscription_XXL.jpg" alt="Fotolia_30088431_Subscription_XXL" title="Fotolia_30088431_Subscription_XXL" width="305" height="234" class="alignright size-full wp-image-1290" /></a>=====================================<br />
◆◆ 行かずには死ねない場所<br />
=====================================</p>
<p>Hi! NAOです！</p>
<p>あなたが旅行する時の楽しみと言えば、何ですか？</p>
<p>観光スポット？土地の人とのふれあい？<br />
それともその土地の食べ物ですか？</p>
<p>人それぞれ楽しみがあると思いますが、<br />
僕の場合、もっぱら食べ物目当てで、<br />
観光スポットなんかは割とそっちのけです(笑)。</p>
<p>そんな僕でも、ここは行っておきたい！<br />
と思える、世界の絶景ポイント26か所<br />
と言う記事があったのでご紹介します。</p>
<p>１．イタリア　ルッカ<br />
旧市街は16世紀から17世紀にかけて建てられた<br />
城壁で囲まれていて、街並みがとても美しい所。</p>
<p>２．ノルウェー　プレーケストーレン<br />
ノルウェーの海岸は長い年月をかけ、<br />
氷河によって削られた無数の入り江になっていて、<br />
独特の景観があります。</p>
<p>中でもこの、プレーケストーレンは、<br />
高さが604メートルもある断崖絶壁。<br />
まさに絶景ですね。</p>
<p>３．青の洞窟　ギリシャ<br />
青の洞窟と言えば、イタリア・カプリ島が有名ですが、<br />
実は青の洞窟と呼ばれる場所は割とたくさんあって、<br />
ギリシャ・ザキントス島もその一つ。</p>
<p>こちらもカプリ島に負けない美しさの様ですね。</p>
<p>４．アイスランド　スカフタフェットル国立公園<br />
ヨーロッパ最大の氷河ヴァトナヨークトル氷河や<br />
アイスランドの最高峰クヴァンナダルスフニュークル山<br />
等がある、自然豊かな国立公園。</p>
<p>５．クロアチア　プリトヴィツェ湖群国立公園<br />
滝で結ばれる階段状に並んだ１６の湖が美しい、<br />
クロアチアの国立公園。１９７９年に<br />
ユネスコ世界遺産に登録されいます。</p>
<p>６．中国　九寨溝<br />
ユネスコ世界遺産に登録されている、自然保護区。<br />
水の透明度が高く、日中には青色、<br />
夕方にはオレンジなど独特の色を放つ湖があります。</p>
<p>７．ボラボラ島　フォーシーズンズホテル<br />
フランス領ポリネシアのボラボラ島にあるホテル。</p>
<p>白いサンゴに囲まれた美しい島にある、<br />
素敵なホテルでのんびりしたいですねぇ。</p>
<p>８．オランダ　ホールンセ湖<br />
冬にはアイススケートも楽しめる<br />
オランダの大きな湖。</p>
<p>９．チリ　マーブル・カテドラル<br />
パタゴニアで最も美しいと言われる<br />
青い大理石の洞窟。とても幻想的。</p>
<p>１０．グリーンランド　アイスキャニオン<br />
雪解け水によって削られた氷の渓谷。<br />
深さが４５ｍもある迫力のスポット。</p>
<p>１１．カナダ　モレーン湖<br />
標高１８８４ｍにある氷河湖。<br />
夏にはターコイズブルーの<br />
美しい姿がみられます。</p>
<p>１２．インド　チッタウルガル砦<br />
インド最大の砦のひとつで、<br />
無数の貯水池があって美しいです。</p>
<p>１３．カナダ　キャピラノ吊橋<br />
世界一の長さを誇るつり橋。<br />
高さは７０ｍで、高所が怖い人は無理かも。</p>
<p>１４．イタリア　リオマッジョーレ<br />
沿岸にある小さな町なんですが、<br />
急斜面にいろんな色の家が立ち並んでいて、<br />
とても可愛いらしい景色です。</p>
<p>１５．ベネズエラ　ロライマ山<br />
ベネズエラ、ガイアナ、ブラジルの<br />
三つの国境にまたがっているテーブルの様な山。<br />
エンジェルフォールもここにあります。</p>
<p>１６．アメリカ　マルトノマ滝<br />
オレゴン州で最も高い滝で、<br />
二段構えになっている美しい滝。</p>
<p>１７．ヨルダン　ぺトラ遺跡<br />
インディ―ジョーンズの撮影にも使われた、<br />
ヨルダンにある岩窟遺跡。<br />
ユネスコ世界遺産でもあります。</p>
<p>１８．中国　三游洞・絶壁レストラン<br />
岩山に掘られた洞窟にあるレストラン。<br />
ここなら、絶景と食べ物の両方が楽しめます(笑)。</p>
<p>１９．アイスランド　セリャラントスフォス<br />
滝壺の裏側に空間があって、<br />
滝の逆側からも観賞することが出来る美しい滝。</p>
<p>２０．台湾　ランタン祭り<br />
諸葛孔明が発明したと言われる天灯（孔明灯）を<br />
夏至の夜に夜空に飛ばす幻想的なお祭り。<br />
台湾以外でも同様の祭りが行われています。</p>
<p>２１．フランス　マルクイサック庭園<br />
ルイ14世の時代に造られ、<br />
現在は１５万本以上も植樹されている、<br />
とてもよく手入れされている庭園。</p>
<p>２２．ノルウェー　オーレスン<br />
家具製造業が盛んな港町で、<br />
色彩豊かな建物が並ぶ、とても可愛い町。</p>
<p>２３．オランダ　キューケンホフ公園<br />
７００万株もの春の球根が咲き乱れる、<br />
３２ヘクタールの敷地と15kmの遊歩道がある公園。</p>
<p>２４．<br />
アメリカ　コヨーテビュートの斜面<br />
国定公園内にある、マーブル模様の様に<br />
美しくうねった奇妙な地形。</p>
<p>２５．セーシェル共和国　セーシェル<br />
「インド洋の真珠」と言われる、<br />
とても美しい島。</p>
<p>２６．アイスランド　アイスランド東部<br />
氷河によって形成されたフィヨルドの、<br />
変化に富む風景が素晴らしいです。</p>
<p>さぁ、あなたならどこに行きますか？</p>
<p><a href="http://izismile.com/2011/08/12/places_worth_visiting_once_in_a_lifetime_26_pics.html">http://izismile.com/2011/08/12/places_worth_visiting_once_in_a_lifetime_26_pics.html</a></p>
<p>========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================</p>
<p>ここでは、話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。</p>
<p>さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！</p>
<p>a superb view<br />
すばらしい眺め</p>
<p>a magnificent view<br />
壮大な眺め</p>
<p>a place of scenic beauty／a scenic spot<br />
風光明媚の地</p>
<p>The view [scenery] here is unparalleled in its grandeur [beauty].<br />
これは天下の絶景だ</p>
<p>それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/20/%e6%ad%bb%e3%81%ad%e3%81%aa%e3%81%84%e3%80%81%e3%80%81%e3%80%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>インドの衝撃！</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/18/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%83%89%e3%81%ae%e8%a1%9d%e6%92%83%ef%bc%81/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/18/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%83%89%e3%81%ae%e8%a1%9d%e6%92%83%ef%bc%81/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 06:12:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1240</guid>
		<description><![CDATA[Hi! NAOです！ 僕はバイクが好きで、 移動はもっぱらバイクなんですが、 先日、いつもの様に信号待ちをしていたら、 横に一台の黒いバイクが。 そのライダーはヘルメットのシールドを空け、 何か聞きたい様子で、僕が気付く...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/04/Fotolia_33862380_Subscription_XL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/04/Fotolia_33862380_Subscription_XL.jpg" alt="Fotolia_33862380_Subscription_XL" title="Fotolia_33862380_Subscription_XL" width="250" height="191" class="alignright size-full wp-image-1293" /></a>Hi! NAOです！</p>
<p>僕はバイクが好きで、<br />
移動はもっぱらバイクなんですが、<br />
先日、いつもの様に信号待ちをしていたら、<br />
横に一台の黒いバイクが。</p>
<p>そのライダーはヘルメットのシールドを空け、<br />
何か聞きたい様子で、僕が気付く様に、<br />
大げさに手を振って来ました。</p>
<p>道でも聞きたいのかと思って、<br />
そのライダーを良く見ると、<br />
ラッキーな事に外国の人じゃないですか。</p>
<p>これは、俺様のＥＱ英会話が炸裂するぜ！<br />
とか思いながら、耳を傾けると・・・</p>
<p>「すいません！大阪行くにはどっちですか？」</p>
<p>メチャメチャ日本語上手いやんｗｗｗ</p>
<p>ってな訳で、残念ながら、<br />
僕のＥＱ英会話は不発に終わりました。</p>
<p>=====================================<br />
◆◆ すごいライダー<br />
=====================================</p>
<p>どんなライダーかと言うと、それは、、、<br />
なんと３歳にしてバイク免許を取得してしまった、<br />
アゼーム・カーン君と言う、インドの少年。</p>
<p>カーン君が運転するのは、<br />
子供用の小さいバイクではなくて、<br />
大人が乗るちゃんとしたバイク。</p>
<p>もちろん、手足がちゃんと届く様に<br />
カーン君のお父さんによって改造されてますが、<br />
３歳の少年がそう簡単に<br />
運転出来るものではないですよね。</p>
<p>免許証も、ちゃんとコントロール出来る<br />
と言う事を証明したとして、<br />
ニューデリーの裁判所が交付した本物。</p>
<p>お父さんによると、<br />
「自分のしるかぎり、大半の大人より<br />
安全にバイクを乗りこなしている」そうです。</p>
<p>これは、日本のバイクレーサーの卵たちも、<br />
うかうかしてられないですねぇ。</p>
<p><a href="http://smallbitsandpieces.blogspot.com/2009/08/3-year-old-gets-bikers-licence.html" target="_blank">http://smallbitsandpieces.blogspot.com/2009/08/3-year-old-gets-bikers-licence.html</a></p>
<p>========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================</p>
<p>今日のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。</p>
<p>さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！</p>
<p>a motorcycle（a motorbike）<br />
オートバイ</p>
<p>motorbike は主に小型のものを言う事が多いです。</p>
<p>drive a motorcycle at top speed<br />
オートバイを飛ばす</p>
<p>ちなみに、日本ではバイクと言えば、<br />
オートバイの事だけを指しますが、<br />
英語でbikeと言うと、自転車も含まれます。</p>
<p>それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！ </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/18/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%83%89%e3%81%ae%e8%a1%9d%e6%92%83%ef%bc%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ドラッカーの友人</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/16/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%83%e3%82%ab%e3%83%bc%e3%81%ae%e5%8f%8b%e4%ba%ba/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/16/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%83%e3%82%ab%e3%83%bc%e3%81%ae%e5%8f%8b%e4%ba%ba/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 06:11:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Axel]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1237</guid>
		<description><![CDATA[Hello,everyone! this is Axel ! 先日、図書館に行って、 「English Journal」の バックナンバーを借りてきました。 普段は、購読していないのですが、 インタビューがピーター・ドラ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/04/Fotolia_40529453_Subscription_XXL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/04/Fotolia_40529453_Subscription_XXL.jpg" alt="Fotolia_40529453_Subscription_XXL" title="Fotolia_40529453_Subscription_XXL" width="230" height="203" class="alignright size-full wp-image-1295" /></a>Hello,everyone!<br />
this is Axel !</p>
<p>先日、図書館に行って、<br />
「English Journal」の<br />
バックナンバーを借りてきました。</p>
<p>普段は、購読していないのですが、<br />
インタビューがピーター・ドラッカーだったからです。</p>
<p>そして、<br />
ドラッカー先生は、<br />
なかなか興味深い話をされていましたので、<br />
その内容を Shareしたいと思います。</p>
<p>====================================<br />
◆◆ ドラッカーの友人が日本で受け入れられた理由<br />
====================================</p>
<p>From:Axel<br />
＠Osaka</p>
<p>その友人は、<br />
日本語が下手くそでした。</p>
<p>やっとのことで、<br />
意思が伝えられるというレベルで、<br />
そもそも語学が苦手な人だったのです。</p>
<p>しかし、仕事上で、<br />
日本に完全に受け入れられていたのです。</p>
<p>そう、仕事上（出版業界）で、、</p>
<p>実は&#8221;言語&#8221;って、<br />
それほどコミュニケーションにおいて、<br />
重要ではないのです。</p>
<p>それよりも、<br />
「何を伝えたいのか？」</p>
<p>という思いが重要なのです。</p>
<p>例えば、</p>
<p>あるお店に行って、<br />
スゴく欲しい物を見つけたとしたら、、</p>
<p>たとえ、英語が苦手でも、<br />
絶対に買うことができるでしょう。</p>
<p>そして、ものすごくオシッコがしたくなれば、<br />
どうにかして、トイレを借りることができるでしょう。</p>
<p>ほとんどの人が英語を話せないのは、<br />
次の２つの理由であることがほとんどなのです。</p>
<p>１つ目は、<br />
・話す理由（目的）がない</p>
<p>そして、２つ目は、<br />
・話す内容を用意していない</p>
<p>【１つ目】</p>
<p>もし、あなたが外国人観光客が、<br />
たくさん訪れるお店のスタッフになれば、</p>
<p>当然１ヶ月以内に、<br />
英語で対応できるようになるでしょう。</p>
<p>なぜなら、<br />
英語を話せないといけないからです。</p>
<p>そんな状況になれば、<br />
嫌でも英語を話さないといけなくなります。</p>
<p>そして、もうひとつは、<br />
話す内容が限られているからです。</p>
<p>普通は、ふらっと来店された<br />
お客様と、日本の文化や政治の話などを<br />
するなんてことはありません。</p>
<p>「挨拶」、「商品説明」、「レジでのやりとり」</p>
<p>こんなもんでしょう、、</p>
<p>使う言葉なんて、<br />
せいぜい１０種類くらい。</p>
<p>それでも普通に英語でやり取りできるようになります。</p>
<p>【２つ目】</p>
<p>自分が話さなければならないことを、<br />
事前に用意していれば、<br />
誰でも話せます。</p>
<p>日本語でも、<br />
いきなり見ず知らずの人と、<br />
「５分間のトークをしてください」</p>
<p>って言われたり、</p>
<p>「３分間のスピーチをして下さい」</p>
<p>って言われたり、<br />
または、</p>
<p>知らない人から、ペラペラ話しかけられたら、<br />
何を言えば良いかわからなくなるもんです。</p>
<p>だけど、事前に何を言えば良いか？<br />
それを用意していれば、<br />
ある程度話せる、</p>
<p>っていうか少なくとも、<br />
意思を伝えることができるわけです。</p>
<p>そうです。<br />
英語が話せない大きな理由は、</p>
<p>・英語を話す目的がない<br />
・話す内容を用意していない</p>
<p>からです。</p>
<p>勉強を続けていれば、<br />
ある日、突然、<br />
英語がペラペラでるわけではないのです。</p>
<p>自分の伝えたいことを、<br />
下手くそな英語ながらも、<br />
伝えていって、<br />
会話を繰り返していくうちに、</p>
<p>だんだんと上手になっていくのです。</p>
<p>最高の英会話勉強法をあれこれ、<br />
探しまわるよりも、</p>
<p>「英語を話す目的」と<br />
「自分が何を話すのか？」</p>
<p>ということを決めていれば、<br />
英語の上達はむっちゃ早くなります。</p>
<p>英語がなかなか上達しないと感じているあなた、、、</p>
<p>目的や話す内容を決めずに、<br />
英語の勉強だけ、続けていませんか？</p>
<p>- Axel </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/16/%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%83%e3%82%ab%e3%83%bc%e3%81%ae%e5%8f%8b%e4%ba%ba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>お金が増えるお金の使い方</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/15/%e3%81%8a%e9%87%91%e3%81%8c%e5%a2%97%e3%81%88%e3%82%8b%e3%81%8a%e9%87%91%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/15/%e3%81%8a%e9%87%91%e3%81%8c%e5%a2%97%e3%81%88%e3%82%8b%e3%81%8a%e9%87%91%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Apr 2012 06:10:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Axel]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1235</guid>
		<description><![CDATA[Hello everyone ♪ How&#8217;s it going guys ? This is Axel. 最近、海外に行く機会が増えました。 実は、昔から、 頻繁に海外に行くような 生活がしたいな～、と 思っ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/04/Fotolia_26536498_Subscription_XL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/04/Fotolia_26536498_Subscription_XL.jpg" alt="Fotolia_26536498_Subscription_XL" title="Fotolia_26536498_Subscription_XL" width="282" height="208" class="alignright size-full wp-image-1297" /></a>Hello everyone ♪<br />
How&#8217;s it going guys ?</p>
<p>This is Axel.</p>
<p>最近、海外に行く機会が増えました。</p>
<p>実は、昔から、<br />
頻繁に海外に行くような<br />
生活がしたいな～、と<br />
思っていたのですが、<br />
２０年越しくらいで、<br />
ようやく叶うようになりました。</p>
<p>夢が叶った秘訣とは、、</p>
<p>この言葉が教えてくれます。</p>
<p>=====</p>
<p>An investment in knowledge<br />
知識に投資することは、</p>
<p>always pays the best interest.<br />
常に最大の利益をもたらす。</p>
<p>- Benjamin Franklin -<br />
（ベンジャミン・フランクリン）</p>
<p>=====</p>
<p>ということで、<br />
自分のお金は、<br />
常に自分の脳に対して、<br />
投資し続けなければいけません。</p>
<p>これは、金銭的に余裕があるとか、<br />
ないとか関係なく、。</p>
<p>もちろん、お金だけの問題ではありませんが、<br />
貴重な時間を、<br />
自分の脳へ投資することも大切です。</p>
<p>地位や人脈や環境、<br />
運やタイミングなどが、<br />
自分の人生を作るわけではありません。</p>
<p>僕達の脳が、<br />
自分の人生を決めるわけです。</p>
<p>今、全く知識に投資していない人は、<br />
必ずやってみてくださいね。</p>
<p>投資の目安は、金額で言えば。<br />
自分の収入の１０％くらいだそうです。</p>
<p>ぜひ、ご参考下さいね＝。</p>
<p>ではでは、<br />
See you next week!<br />
Bye</p>
<p>-Axel </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/15/%e3%81%8a%e9%87%91%e3%81%8c%e5%a2%97%e3%81%88%e3%82%8b%e3%81%8a%e9%87%91%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>マクドナルドは世界でこんなに違う、、</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/11/%e3%83%9e%e3%82%af%e3%83%89%e3%83%8a%e3%83%ab%e3%83%89%e3%81%af%e4%b8%96%e7%95%8c%e3%81%a7%e3%81%93%e3%82%93%e3%81%aa%e3%81%ab%e9%81%95%e3%81%86%e3%80%81%e3%80%81/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/11/%e3%83%9e%e3%82%af%e3%83%89%e3%83%8a%e3%83%ab%e3%83%89%e3%81%af%e4%b8%96%e7%95%8c%e3%81%a7%e3%81%93%e3%82%93%e3%81%aa%e3%81%ab%e9%81%95%e3%81%86%e3%80%81%e3%80%81/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Apr 2012 01:30:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1229</guid>
		<description><![CDATA[======================================= ◆◆ マクドナルドにみる世界の食文化 ======================================= Hi! NAOです！ ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/04/Fotolia_19621078_Subscription_XL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/04/Fotolia_19621078_Subscription_XL.jpg" alt="Fotolia_19621078_Subscription_XL" title="Fotolia_19621078_Subscription_XL" width="249" height="200" class="alignright size-full wp-image-1300" /></a>=======================================<br />
◆◆ マクドナルドにみる世界の食文化<br />
=======================================</p>
<p>Hi! NAOです！</p>
<p>僕は、どこか旅行に行くと、<br />
必ずと言ってよい程、市場に行きます。</p>
<p>食べ物に興味があるので、<br />
単純に見ていて楽しいってのもありますが、<br />
市場には、その土地の食文化や、<br />
生活習慣が凝縮されていると思うんですね。</p>
<p>それから、世界的なチェーン店を見て、<br />
日本との違いを楽しむのもとても面白いです。</p>
<p>と言う訳で今日は、世界のマクドナルドの<br />
メニューの違いがわかる記事をご紹介します。</p>
<p>ハンバーガーにそんなに違いはないだろう<br />
って思ってますか？残念！<br />
みたらびっくりすると思いますよ。</p>
<p>例えばトルコのケバブバーガー。<br />
トルコの代表的な肉料理であるケバブを、<br />
ピタ風のパンで挟んだもので、<br />
チキンを使ったものもあるようですねぇ。</p>
<p>そして、インドのチキンマハラジャマック。<br />
チキンティッカをサンドした、<br />
ビックマックみたいな感じですねぇ。</p>
<p>インドは他にも、やはり外せないカレー系、<br />
パニールと言う、インド辺りで一般的に<br />
使われるチーズを使ったメニュー等があります。</p>
<p>カナダはマックロブスター。<br />
豪華にもロブスターとセロリとレタスを<br />
ソースで和えたものをサンドしてます。</p>
<p>イスラエルはマックファラフェル。<br />
ファラフェルは磨り潰したひよこ豆やそら豆に、<br />
パセリやコリアンダー等を混ぜて、<br />
丸めて揚げるコロッケの様なものです。</p>
<p>オランダはマッククロケット。<br />
以前、オランダにはコロッケの自動販売機が<br />
結構あると言うお話をしましたが、<br />
やっぱり好きですねコロッケ。</p>
<p>スペインではガスパチョがあったり、<br />
コスタリカはピント（コスタリカの代表的な米料理）、<br />
ハワイではスパムにスクランブルエッグにご飯、<br />
どれもホントにその国の食文化を反映してます。</p>
<p>個人的に一番面白いと思ったのは、ドイツ。</p>
<p>パテの代りに、<br />
太めのソーセージが３本サンドされた、<br />
マックソーセージバーガー。</p>
<p>そして、ドイツでソーセージとくれば、<br />
もう外せないのがビールですよね？<br />
って事で、マックビアーｗｗ<br />
マクドナルドにビールがあるんですねぇ。</p>
<p>たまにマクドナルドでポテトを食べてて<br />
ビールが飲みたくなったりしますが、<br />
ドイツだったら当たり前の様に飲めるんですね。</p>
<p>うらやましい！</p>
<p><a href="http://izismile.com/2011/12/23/exotic_meals_at_mcdonalds_around_the_world_29_pics.html" target="_blank">http://izismile.com/2011/12/23/exotic_meals_at_mcdonalds_around_the_world_29_pics.html</a></p>
<p>========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================</p>
<p>水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。</p>
<p>さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！</p>
<p>national character<br />
お国柄</p>
<p>そのことにも日本の国柄がうかがえる<br />
That, too, reveals the national character of Japan.</p>
<p>お国柄の違う人たち<br />
people with different national backgrounds</p>
<p>それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/11/%e3%83%9e%e3%82%af%e3%83%89%e3%83%8a%e3%83%ab%e3%83%89%e3%81%af%e4%b8%96%e7%95%8c%e3%81%a7%e3%81%93%e3%82%93%e3%81%aa%e3%81%ab%e9%81%95%e3%81%86%e3%80%81%e3%80%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ディズニーの夢</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/07/%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%ba%e3%83%8b%e3%83%bc%e3%81%ae%e5%a4%a2/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/07/%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%ba%e3%83%8b%e3%83%bc%e3%81%ae%e5%a4%a2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Apr 2012 06:06:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Axel]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1226</guid>
		<description><![CDATA[Hello everyone ♪ How&#8217;s it going guys ? This is Axel. もはや、誰もがご存知の ウォルト・ディズニーさん 彼の言葉には、 名言がたくさんあります。 今日は、そ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hello everyone ♪<br />
How&#8217;s it going guys ?</p>
<p>This is Axel.</p>
<p>もはや、誰もがご存知の<br />
ウォルト・ディズニーさん</p>
<p>彼の言葉には、<br />
名言がたくさんあります。</p>
<p>今日は、そんなディズニーさんの<br />
素晴らしい言葉をご紹介します。</p>
<p>=====</p>
<p>All our dreams can come ture,<br />
すべての夢は実現する</p>
<p>if we have the courage to pursue them.<br />
私たちにその夢を追う勇気があれば、</p>
<p>- Walt Disney -<br />
（ウォルト・ディズニー）</p>
<p>=====</p>
<p>そう、実は、<br />
夢の実現って、<br />
能力やタイミングとかの<br />
問題ではなくって、</p>
<p>courage<br />
「勇気」</p>
<p>が一番、重要なんですよ！</p>
<p>ってか、僕はそう思います。</p>
<p>何でかって言うと、<br />
まだ経験していないことに対して<br />
人は、恐怖を感じるものなんですよ！</p>
<p>そう、未知なるものに対する&#8221;恐怖&#8221;</p>
<p>なので、人には無意識のうちに<br />
現状を維持しようっていう気持ちが働くそうなんです。</p>
<p>だけど、勇気を持って、<br />
まだ知らない世界、状態まで<br />
突き進むって決断できたときに、<br />
その夢は実現すると思うのです。</p>
<p>何度も、挫折を経験し、<br />
後世に残るテーマパークを築き上げた<br />
ウォルト・ディズニーの言葉</p>
<p>心に留めておきたいですね。</p>
<p>ではでは、<br />
Have a nice weekend!<br />
Bye</p>
<p>-Axel</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/07/%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%ba%e3%83%8b%e3%83%bc%e3%81%ae%e5%a4%a2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>5歳の英語</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/02/5%e6%ad%b3%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/02/5%e6%ad%b3%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 06:05:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Axel]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1223</guid>
		<description><![CDATA[ハワイの無料トロリーバス ドライバーの面白いお兄さんのことが 気に入った５才の娘 そのお兄さんに言った一言が、 周りのみんなを笑顔にしました。 ==================================== ◆...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/04/kodomo.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/04/kodomo.jpg" alt="kodomo" title="kodomo" width="249" height="200" class="alignright size-full wp-image-1305" /></a>ハワイの無料トロリーバス</p>
<p>ドライバーの面白いお兄さんのことが<br />
気に入った５才の娘</p>
<p>そのお兄さんに言った一言が、<br />
周りのみんなを笑顔にしました。</p>
<p>====================================<br />
◆◆ ５才の英語<br />
====================================</p>
<p>From:Axel<br />
＠Osaka</p>
<p>黒木メイサさんと<br />
同じ誕生日である、<br />
娘２人（年齢は違う）</p>
<p>ある占いでは、<br />
その誕生日は<br />
恋多き女性ということらしいですが、、</p>
<p>トロリーバスの運転手のことを<br />
気に入った下の娘が、<br />
その気持ちを伝えたいけど、</p>
<p>「なんて言えば良いかわからない」</p>
<p>と言ってきた。</p>
<p>なので、とりあえず、<br />
僕と嫁さんは、<br />
バスを降りる時に、</p>
<p>「I love You！」</p>
<p>って言えば、いいよ。</p>
<p>と伝えた。</p>
<p>そして、降車時に</p>
<p>「Thank you ! I love you!!」</p>
<p>と大きな声で<br />
言ったとき、、</p>
<p>ドライバーのお兄さんは、<br />
満面の笑顔になり、</p>
<p>周りのみんなも笑顔になって、<br />
スゴく素敵な雰囲気になったのです。</p>
<p>こんな言葉は、<br />
誰もが知っていて、<br />
誰もが話せる言葉です。</p>
<p>もちろん、<br />
I love you なんて、<br />
なかなか言う機会がないと思いますが、</p>
<p>普通に、子ども達が、</p>
<p>「Thank you」や<br />
「Aloha」「Mahalo」<br />
というだけでも、<br />
笑顔を返してくれます。</p>
<p>他にも、<br />
僕たち大人が、<br />
超簡単な英語を話すだけでも、</p>
<p>&#8220;英語上手いですね&#8221;</p>
<p>て感じで、みんな褒めてくれます。</p>
<p>もちろん、そんなに上手くはないのですがw</p>
<p>つまり、<br />
日本人が思うほど、<br />
ペラペラにならなくても、<br />
現地の方は、<br />
受け入れてくれる、<br />
ってことです。</p>
<p>もちろん、<br />
現地の方々も、<br />
あまり良い反応を見せることもあります。</p>
<p>それは、<br />
返答に迷って、<br />
一瞬&#8221;黙りこんで&#8221;しまうとき。。</p>
<p>そんな時には、<br />
訝しげな表情をされてしまいます。</p>
<p>ただし、聞こえなかった言葉を<br />
聞き返したり、<br />
「わからない」とはっきり言う場合には、<br />
向こうは易しい言い方に変えたり、<br />
カタコトの日本語を交えたりしてくれて、</p>
<p>充分にコミュニケーションは取れたりします。</p>
<p>大きな声で話しさえすれば、<br />
絶対にコミュニケーションは取れるわけですので、</p>
<p>正しい、正しくないは、<br />
とりあえず、<br />
置いておいて、</p>
<p>勇気を持って、<br />
カンタンな英語を声に出してみてください。</p>
<p>大きな声を出せば、</p>
<p>勇気が出ますし、<br />
相手もちゃんと対応してくれるはずですから！</p>
<p>- Axel </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/04/02/5%e6%ad%b3%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>若さを保つ秘訣</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/30/%e8%8b%a5%e3%81%95%e3%82%92%e4%bf%9d%e3%81%a4%e7%a7%98%e8%a8%a3/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/30/%e8%8b%a5%e3%81%95%e3%82%92%e4%bf%9d%e3%81%a4%e7%a7%98%e8%a8%a3/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2012 08:30:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Axel]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1206</guid>
		<description><![CDATA[Aloha～ ♪ This is Axel @Hawaii ということで、今は ハワイにおります。 やっぱ、英語を話すようになると、 海外旅行に行きたくなるもので、 行こう！って決心すると、 海外に行く頻度も自然に増えて...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/03/Fotolia_32708751_Subscription_XXL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/03/Fotolia_32708751_Subscription_XXL.jpg" alt="Fotolia_32708751_Subscription_XXL" title="Fotolia_32708751_Subscription_XXL" width="196" height="245" class="alignright size-full wp-image-1326" /></a>Aloha～ ♪</p>
<p>This is Axel @Hawaii</p>
<p>ということで、今は<br />
ハワイにおります。</p>
<p>やっぱ、英語を話すようになると、<br />
海外旅行に行きたくなるもので、</p>
<p>行こう！って決心すると、<br />
海外に行く頻度も自然に増えていくものですね。。</p>
<p>さあ、今日のテーマ、<br />
「若さ」</p>
<p>ですが、</p>
<p>&#8220;You look so young for your age !&#8221;</p>
<p>という感じで、<br />
お世辞を言ってみてはいかがでしょうか？</p>
<p>きっと喜んでくれるはずですよ。</p>
<p>で、本題。</p>
<p>実は、若く見える秘訣を<br />
教えてくれる英語の格言があるのです。</p>
<p>では、<br />
早速みてみましょ＝。</p>
<p>=====</p>
<p>We don’t stop playing because we grow old;<br />
老いたから遊ばなくなるのではない。</p>
<p>we grow old because we stop playing.<br />
遊ばなくなるから老いるのだ。</p>
<p>- George Bernard Shaw<br />
（ジョージ・バーナード・ショー） -</p>
<p>=====</p>
<p>と、いうことで、<br />
遊んで下さい。</p>
<p>終わり。</p>
<p>ではありません。</p>
<p>確かに、<br />
遊んでいる人、<br />
人生を楽しんでいる人は、<br />
それだけで若く見えますね。</p>
<p>ってか、実際に、<br />
若いんだと思います。</p>
<p>僕が英語を話すようになって、<br />
感じたことは、</p>
<p>「性格がオープンになる」</p>
<p>ってこと。</p>
<p>僕はもともと<br />
社交的に見られていましたが、<br />
特に英語で話す場合は、<br />
欧米人のノリになりますので、<br />
より一層、対人関係において、<br />
壁がなくなります。</p>
<p>人間関係が楽しくなると、<br />
人生も楽しくなります。</p>
<p>ということで、<br />
なんと英語を話すことで、<br />
若さを保つことができるのです！</p>
<p>と、無理やり、<br />
結論づけましたが、</p>
<p>英語を話せることで、<br />
遊びの幅も広がりますので、</p>
<p>※地球全体が遊び場になります。</p>
<p>ぜひぜひ、<br />
若さを保ちたい人は、<br />
英語を話して下さい！</p>
<p>１つだけ、注意点は、、</p>
<p>「頑張って英語の勉強をしない！」</p>
<p>辛いと思ったら、<br />
やり方を変えて下さい。</p>
<p>楽しくなければ続かないので、<br />
楽しい英会話学習に取り組んでくださいね＝。</p>
<p>ではでは、<br />
See you next time!</p>
<p>-Axel</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/30/%e8%8b%a5%e3%81%95%e3%82%92%e4%bf%9d%e3%81%a4%e7%a7%98%e8%a8%a3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>巨大生物に遭遇！？</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/28/%e5%b7%a8%e5%a4%a7%e7%94%9f%e7%89%a9%e3%81%ab%e9%81%ad%e9%81%87%ef%bc%81%ef%bc%9f/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/28/%e5%b7%a8%e5%a4%a7%e7%94%9f%e7%89%a9%e3%81%ab%e9%81%ad%e9%81%87%ef%bc%81%ef%bc%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2012 08:17:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1201</guid>
		<description><![CDATA[======================================= ◆◆ 巨大生物に遭遇！？ ======================================= 世界は広い。 日本では考えられない...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/03/Fotolia_28320487_Subscription_L.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/03/Fotolia_28320487_Subscription_L.jpg" alt="Fotolia_28320487_Subscription_L" title="Fotolia_28320487_Subscription_L" width="238" height="209" class="alignright size-full wp-image-1316" /></a>=======================================<br />
◆◆ 巨大生物に遭遇！？<br />
=======================================</p>
<p>世界は広い。</p>
<p>日本では考えられないような、<br />
巨大な生物がこの地球上には存在します。</p>
<p>おそらく実際に目の前に現れたら、<br />
気絶してしまう人もかなりいるかもしれません。</p>
<p>ちょっと、怖いかも知れませんが、<br />
少しの勇気をもって、見てみてください。</p>
<p><a href="http://izismile.com/2011/07/01/supersized_creatures_35_pics.html" target="_blank">http://izismile.com/2011/07/01/supersized_creatures_35_pics.html</a></p>
<p>========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================</p>
<p>水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。</p>
<p>今回は文章が少なかったのですが、、<br />
今日も紹介された英単語をチェックしてみましょう！</p>
<p>・creature<br />
　生き物（特に動物）</p>
<p>ちなみに、あとで出てくる</p>
<p>critterも同じ意味です。</p>
<p>・super large<br />
　超巨大</p>
<p>似た言葉で、<br />
XL（extra large）は<br />
日本でもよく使いますね。</p>
<p>それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/28/%e5%b7%a8%e5%a4%a7%e7%94%9f%e7%89%a9%e3%81%ab%e9%81%ad%e9%81%87%ef%bc%81%ef%bc%9f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語だけの不思議</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/26/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a0%e3%81%91%e3%81%ae%e4%b8%8d%e6%80%9d%e8%ad%b0/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/26/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a0%e3%81%91%e3%81%ae%e4%b8%8d%e6%80%9d%e8%ad%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2012 05:50:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Axel]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1199</guid>
		<description><![CDATA[From:Axel ＠Osaka もし、あなたがフランス語を勉強しているとしたら、、 いや、ポルトガル語でもいいですが、 どんな言語を学んでいたとしても、、 その言語で自己紹介と趣味の紹介ができて、 ある程度の買い物がで...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/03/Fotolia_16615681_Subscription_XXL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/03/Fotolia_16615681_Subscription_XXL.jpg" alt="Fotolia_16615681_Subscription_XXL" title="Fotolia_16615681_Subscription_XXL" width="245" height="180" class="alignright size-full wp-image-1318" /></a>From:Axel<br />
＠Osaka</p>
<p>もし、あなたがフランス語を勉強しているとしたら、、<br />
いや、ポルトガル語でもいいですが、</p>
<p>どんな言語を学んでいたとしても、、</p>
<p>その言語で自己紹介と趣味の紹介ができて、<br />
ある程度の買い物ができるとしたら、、</p>
<p>「＊＊＊語を話せるの？」</p>
<p>と聞かれたときに、</p>
<p>「うん、ちょっとだけね。」</p>
<p>なんて答えることでしょう。</p>
<p>しかし、英語でそれくらいのレベルだった場合、<br />
同じ質問をされた場合は、<br />
おそらくちょっと違う返事をするのではないでしょうか？？</p>
<p>「いやいや、全然しゃべれへんよ！」</p>
<p>なんて、必死に否定する人がほとんどじゃないでしょうか？</p>
<p>なぜか、日本人は、<br />
英語以外の言語は、少しばかり話せると、</p>
<p>「少しは話せる」と答えるのに、</p>
<p>英語だけは、少し話せたとしても、</p>
<p>「全然ダメ！」</p>
<p>なんて言ってしまいますし、<br />
人によっては、<br />
ある程度会話ができるような人でも、</p>
<p>「いや、まだまだ！全然話せへんよ！」</p>
<p>って、いってしまう方も多いでしょう。</p>
<p>残念ながら、<br />
「できない！できない！」</p>
<p>と言っていると、<br />
人は本当にできなくなってしまうのです。</p>
<p>なので、</p>
<p>「いや、まだまだですよ」<br />
とか<br />
「全然しゃべれません」</p>
<p>なんて、言っていると、<br />
いつまで経っても英語が話せるようになりません。</p>
<p>どうして、他の言語なら、<br />
ほんの少し話せるだけで、<br />
得意げに自己紹介なんてしたりできるのに、<br />
英語だけは、相当のレベルにならないと、</p>
<p>「英語できません」</p>
<p>という判断になるのでしょうか？？</p>
<p>車の運転でも考えてみて下さい。</p>
<p>決して、プロのドライバーほどでなくても、<br />
ある程度運転できれば、誰もが</p>
<p>「車の運転できますよ」</p>
<p>って答えるでしょう。</p>
<p>英語も一緒です。</p>
<p>同時通訳のように、<br />
ネイティブと聞き間違えるほどの<br />
英語を話さなければいけないことはありません。</p>
<p>下手くそな英語でも、<br />
「英語を話せる」<br />
って堂々と言ってもいいわけです。</p>
<p>全世界の９０％以上の英語は<br />
非ネイティブ同士の下手くそな英語です。</p>
<p>別に英語のネイティブではないんですから、<br />
最低限の意思疎通ができれば、</p>
<p>もう、自信を持って、</p>
<p>「英語話せますよ！」</p>
<p>って言っていいと思います。</p>
<p>そう言っているうちに、<br />
本当に、英語がスラスラ話せるようになりますよ。</p>
<p>- Axel </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/26/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a0%e3%81%91%e3%81%ae%e4%b8%8d%e6%80%9d%e8%ad%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>結婚</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/23/%e7%b5%90%e5%a9%9a/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/23/%e7%b5%90%e5%a9%9a/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2012 05:49:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Axel]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1197</guid>
		<description><![CDATA[Hello everyone ♪ How&#8217;s it going ? This is Axel. 最近、僕の友達が結婚しました。 いや、まだ結納か、、 僕自身は、結婚肯定派で、 できるものなら、 絶対にやったほ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/03/Fotolia_33767897_Subscription_XXL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/03/Fotolia_33767897_Subscription_XXL.jpg" alt="Fotolia_33767897_Subscription_XXL" title="Fotolia_33767897_Subscription_XXL" width="300" height="200" class="alignright size-full wp-image-1320" /></a>Hello everyone ♪<br />
How&#8217;s it going ?</p>
<p>This is Axel.</p>
<p>最近、僕の友達が結婚しました。</p>
<p>いや、まだ結納か、、</p>
<p>僕自身は、結婚肯定派で、<br />
できるものなら、<br />
絶対にやったほうがいいと思っています。</p>
<p>で、大昔の偉人の中にも、<br />
「結婚推進派」の方がおられたんですね。</p>
<p>しかし、その理由がちょっと<br />
おもしろいんです。</p>
<p>その理由とは、、、</p>
<p>=====</p>
<p>By all means marry;<br />
どんなことがあっても必ず結婚しなさい。</p>
<p>if you get a good wife,<br />
もし良き妻を持てば</p>
<p>you&#8217;ll be happy.<br />
あなたは幸せであり、</p>
<p>If you get a bad one,<br />
もし悪妻であれば</p>
<p>you&#8217;ll become a philosopher.<br />
あなたは哲学者になるであろう。</p>
<p>- Socrates（ソクラテス） -</p>
<p>=====</p>
<p>ということで、<br />
ソクラテスと言えば、<br />
近寄りがたい程に高貴なお方、</p>
<p>というイメージがありましたが、<br />
どうやらユーモアもお持ちのようですねw</p>
<p>まあ、ユーモアで言っているのか、<br />
本気で言っているのかは、<br />
わかりませんが、、、</p>
<p>だけど、よく考えたら、<br />
そもそもこの言葉もソクラテスが<br />
言っているかどうか、わかんないですね。</p>
<p>ということで、<br />
今日はあっさりした感じで、finish！</p>
<p>ではでは、<br />
See you next week!<br />
Bye</p>
<p>-Axel</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/23/%e7%b5%90%e5%a9%9a/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>恥ずかしい泥棒</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/21/%e6%81%a5%e3%81%9a%e3%81%8b%e3%81%97%e3%81%84%e6%b3%a5%e6%a3%92/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/21/%e6%81%a5%e3%81%9a%e3%81%8b%e3%81%97%e3%81%84%e6%b3%a5%e6%a3%92/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 05:47:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NAO]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1193</guid>
		<description><![CDATA[Hi! NAOです！ 今日は、とても勇敢な子どもの 話を紹介したいと思います。 ある日、ドイツの住宅で 武装した泥棒が入ったそうです。 事件があった日、 ベビーシッターと子ども達だけで 留守番をしていました。 黒いロング...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/03/Fotolia_41387885_Subscription_XL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/03/Fotolia_41387885_Subscription_XL.jpg" alt="Fotolia_41387885_Subscription_XL" title="Fotolia_41387885_Subscription_XL" width="200" height="200" class="alignright size-full wp-image-1322" /></a>Hi! NAOです！</p>
<p>今日は、とても勇敢な子どもの<br />
話を紹介したいと思います。</p>
<p>ある日、ドイツの住宅で<br />
武装した泥棒が入ったそうです。</p>
<p>事件があった日、<br />
ベビーシッターと子ども達だけで<br />
留守番をしていました。</p>
<p>黒いロングコートに覆面に身を包み、<br />
玄関のベルを鳴らし、無理やり押し入った泥棒は、<br />
銃でベビーシッターを脅したのです。</p>
<p>２階にいた２人の子どもたちが異変に気がつき、<br />
自分たちで貯めていたお小遣いを集め、<br />
１階まで持って降りると男に差し出しました。</p>
<p>それを見た男は恥ずかしくなったのか、<br />
何も奪わず、何も言わずに出て行ったそうです。</p>
<p>スゴイですね！<br />
とても勇敢な行動です。</p>
<p>ちなみに、この子どもたちは、<br />
なんと２人とも７才未満だったそうですよ！</p>
<p>子どもたちの健気な姿を見て、<br />
泥棒さんの良心に訴えかけることができたんでしょうね。</p>
<p>========================<br />
■ 今日の英単語チェック<br />
========================</p>
<p>水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を<br />
ピックアップして、英単語で紹介します。</p>
<p>さぁ、それでは、<br />
今日の英単語をチェックしてみましょう！</p>
<p>robber<br />
強盗、泥棒</p>
<p>armed robber<br />
武装した泥棒</p>
<p>また、泥棒は他にも、<br />
Thief</p>
<p>という言い方もあります。</p>
<p>それでは、今日はこの辺で。<br />
See You Next Week.Bye!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/21/%e6%81%a5%e3%81%9a%e3%81%8b%e3%81%97%e3%81%84%e6%b3%a5%e6%a3%92/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ノルウェー式英会話上達法</title>
		<link>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/20/%e3%83%8e%e3%83%ab%e3%82%a6%e3%82%a7%e3%83%bc%e5%bc%8f%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e4%b8%8a%e9%81%94%e6%b3%95/</link>
		<comments>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/20/%e3%83%8e%e3%83%ab%e3%82%a6%e3%82%a7%e3%83%bc%e5%bc%8f%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e4%b8%8a%e9%81%94%e6%b3%95/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2012 05:46:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Axel]]></category>
		<category><![CDATA[ライター]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.honjo-e.com/?p=1190</guid>
		<description><![CDATA[From:Axel ＠Osaka タイトルで 紹介していましたが、、 実際には、 「ノルウェー式英会話」 なんてものがあるわけでは、 ありません。 すいません。 ただ、たまたまノルウェー人から 教えてもらったことで、 日...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/03/Fotolia_41287426_Subscription_XL.jpg"><img src="http://www.honjo-e.com/wp-content/uploads/2012/03/Fotolia_41287426_Subscription_XL.jpg" alt="Fotolia_41287426_Subscription_XL" title="Fotolia_41287426_Subscription_XL" width="224" height="192" class="alignright size-full wp-image-1324" /></a>From:Axel<br />
＠Osaka</p>
<p>タイトルで<br />
紹介していましたが、、</p>
<p>実際には、<br />
「ノルウェー式英会話」</p>
<p>なんてものがあるわけでは、<br />
ありません。</p>
<p>すいません。</p>
<p>ただ、たまたまノルウェー人から<br />
教えてもらったことで、</p>
<p>日本人が英語を話すための<br />
最大の秘訣がわかった！<br />
ということから、</p>
<p>「ノルウェー式英会話」</p>
<p>と呼んでいるだけです。</p>
<p>ノルウェー人は、<br />
自国に誇りを持っています。</p>
<p>祖先はバイキングであることや、<br />
教育水準が高いことやら、<br />
とにかく、ノルウェー人であることに<br />
誇りを持っています。</p>
<p>一方で、、、</p>
<p>アメリカに対して、<br />
優越感を持っています。</p>
<p>アメリカなんていう国は大したこと無い！</p>
<p>食生活も、経済も、<br />
そして、教育も、、、、</p>
<p>なので、ネイティブのように<br />
英語が話せなかったとしても、<br />
たとえ、間違っていたとしても</p>
<p>堂々と、英語を話すことができるのです。</p>
<p>つまり、英語を話すネイティブを<br />
下にみよう！ってわけではないのですが、、、</p>
<p>自分より下に見下している人に対して、<br />
多少文法が間違ってようが、<br />
言葉使いがおかしかろうが、</p>
<p>話をする際には、それほど、<br />
気にしないと思います。</p>
<p>ひどい場合は、逆に<br />
こちらが間違っていても、</p>
<p>「そんな間違いくらい理解してくれよ！」</p>
<p>なんて、逆切れ気味になってしまうことも<br />
あるかも知れませんｗ</p>
<p>日本人の場合は、<br />
英語のネイティブに対して、<br />
まったく逆。</p>
<p>英語を話す人は誰でも上に見る、</p>
<p>っていうか、ある種の憧れを持って、<br />
見上げてしまいます。</p>
<p>すると、英語が<br />
話しづらくなってしまいます。</p>
<p>これこそが、<br />
日本人が英語を話せない、<br />
最も大きな原因なんです。</p>
<p>そして、このノルウェー人のように、<br />
英語のネイティブに対して、<br />
正しい英語を話さなければいけない、<br />
なんて、&#8221;ビビる&#8221;必要はないよ、</p>
<p>と</p>
<p>もし間違って話していたとしても、<br />
私は、非ネイティブなんで、<br />
理解してよ。、</p>
<p>というくらいの思いで<br />
英語を話してみるといいですよ。</p>
<p>というのが、「EQ英会話」です。</p>
<p>英語を話すために、<br />
必要なことは、</p>
<p>文法や、単語や、英語耳を育てる前に、</p>
<p>メンタル面で、<br />
英語や外国人に対する劣等感を<br />
取り除くことなのです。</p>
<p>２～３年英語を勉強してきたのに、<br />
まだ英語を話すことができない人は、</p>
<p>これまでの英語学習をいったんやめてみて、、、</p>
<p>「英語EQ」を高めてみてはいかがでしょうか？？</p>
<p>きっと、短期間で<br />
英会話力が上達するはずですよ。</p>
<p>ーAxel</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.honjo-e.com/blog/2012/03/20/%e3%83%8e%e3%83%ab%e3%82%a6%e3%82%a7%e3%83%bc%e5%bc%8f%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e4%b8%8a%e9%81%94%e6%b3%95/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

