水曜は、テーマからちょっと外れて、
海外の文化をライトな感じでお伝えする
NAO の記事をお送りします!
=================================
◆◆ カラフル過ぎる!
=================================
Hi! NAOです!
日本のお菓子と言えば、和菓子。
甘さや、食感、色味なども繊細で、
四季折々の感覚を盛り込んで作られる、
伝統的なお菓子です。
基本的に素材感や季節感を重視する、
日本人らしいお菓子と言えると思います。
ところ変わってアメリカのお菓子はと言うと、
ビカビカとド派手な原色のものが多く、
和菓子の様な繊細さはありません。
これは、どちらが優れていると言う事ではなく、
単に文化、感覚の違いと言えるでしょう。
それでは、いかに彼らが原色のお菓子を
楽しんでいるかがわかる記事がありましたので、
ちょっとご紹介しましょう。
レインボーケーキと呼ばれる、
7色のケーキで、誕生日のオススメレシピとして
紹介されたりしているケーキです。
ケーキのスポンジ生地をいくつかに分けて、
食品用の着色ゲルを混ぜて、
層になるように重ねて焼いて、
その上にこれまた派手に着色したクリームを塗る。
そんな感じで作られたケーキの見た目は、
もう、食べ物と言う感じがしないですねぇ。
とにかく派手です。
http://www.inewidea.com/2009/02/02/7192.html
作り方を紹介した記事はこちら。
http://www.omnomicon.com/rainbowcake
ケーキを作っている行程には見えませんね 笑。
ちなみに、もちろん個人差はあるでしょうが、
アメリカ人は黒い食べ物を嫌うと言われています。
だから、アメリカの巻き寿司は、
寿司飯を外側にする裏巻きになっているんですかね。
個人的には、海苔の黒さなんかより、
ケーキの派手さの方が引っかかりますが 笑。
あなたはどうですか?
========================
■ 今日の英単語チェック
========================
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を
ピックアップして、英単語で紹介します。
さぁ、それでは、
今日の英単語をチェックしてみましょう!
showy, loud
派手な 〔人目を引く〕
gaudy, flashy
派手な 〔ケバケバしい〕
この服は私には派手過ぎます
This dress is too loud for me.
会場は派手な飾り付けがしてあった
The hall was gaudily decorated.
それでは、今日はこの辺で。
掲載の情報・画像など、すべてのコンテンツの無断複写・転載を禁じます。
「ダイレクト出版」「Direct Publishing」「EQ英会話」は、ダイレクト出版株式会社の登録商標です。
Copyright © 本城式英会話スクールブログ. All Rights Reserved.