・10秒英会話
 From Nori


今月はお歳暮やクリスマスの時期 

プレゼントをあげて一言

「これ、つまらないものですが」


これ英語でなんという?

“Here’s a little something for you.”

これがいいでしょう。

通常はlittle はつけませんが、
日本人の謙遜の意味をこめるとこうなる。

あと something って なにか って意味と、
結構いいものって意味があるからね、

“Here’s something for you.” だと

最低お歳暮レベルが要求されるよね。

ダイソーのペンとかでそれは使えないw


そんじゃまた。

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)