・10秒英会話
From Nori
先日PGAゴルフツアーの解説を
英語で見てたら
大事なパターをはずして He scratched his head .
という言葉が出て来た。
これは面白い!
なんとこれ世界共通のしぐさじゃない。
困った時、途方に暮れたときって
頭をかくよね。
これ、まさしくそういう意味。
この中継では、本当に頭をかいてたけど、
例えとして使う場合もあるし、
この中継では本当に頭をかいているアクションで
本当に困った状況だったので
二重の意味でおもしろいというわけだよね。
辞書をひくとこうなってた。
scratch one’s head
(困って)頭をかく; 途方に暮れる
よかったら使ってね。
ではまた
掲載の情報・画像など、すべてのコンテンツの無断複写・転載を禁じます。
「ダイレクト出版」「Direct Publishing」「EQ英会話」は、ダイレクト出版株式会社の登録商標です。
Copyright © 本城式英会話スクールブログ. All Rights Reserved.