・10秒英会話
From Nori


「なーーんだ」って、
ちょっとがっかりしたときに言うよね。

これ意外に辞書に載ってないし、
翻訳機も作動しない。

「なんだ?」なら what is it? とかになるんだけど、

なーーーんだ!

は英語の辞書にはないんだなー。

そこで自分なりに訳してみた。

これは、いくつかあるが、

期待させといて、
「あれーー、なーーんだよーーっ」て感じだったら。


「Come on! Is that all?」
なーーんだよ それだけ

ってかんじで言えるよね。


このcome on
も 日本語のように カモーーーん って
伸ばすと「なーーんだ!」って感じが
よく出て生きた英語になるね。


もし、あまりに落胆が大きい場合、
ちょっと怒り気味に「なーーーんだよ!」ということになると


「Fu#k」とこれも伸ばしながら言うといいね。
「ふぁーーー#k」ってかんじで、

男子オンリーだけどw

しょーもない映画やコンサート、
野球などの負けゲームを見た後によく使うよね。

ではまた。

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)