外国人を目の前にすると、
緊張してしまう、、、
そんな人には、
こんな考え方をオススメします。
=======================
◆◆ I am Japanese !
=======================
From:Axel
@Osaka
日本人であることに
自信を持てば、
英語はすぐに話せるようになる!
そんな風にお伝えしてきましたが、、
今日は、少し違った言い方で、
お伝えしたいと思います。
それは、、
「英語を話します」
から、
「英語を話してあげよう」
という発想の転換を
してもらいたいのです。
なぜなら、
僕達は、日本人だからです。
別に偉そうにしろ!
と言っているわけではなく、
「私は日本人だから、英語は勉強しているけど、
ネイティブのように話せないのは当然。
でも、出来る限りの英語で話してあげよう」
という気持ちで接していけば、
結構ラクにはなせるものです。
ましてや日本で
外国人に声をかけてこられた場合は、
ドギマギせずに、
「はい?なんておっしゃいましたか?
Do you speak Japanese?」
くらいの感じで、
え、ここは日本ですが、、
あなたは日本語は話せないのですか?
という雰囲気を出してみましょうw
なぜなら、ここは日本なので、
本来でしたら、
日本語で会話をするのが、
普通なのですから。。
もう一度言いますが、
偉そうにする必要はないのですが、
あまり外国人や、英語を
“上”にみるのは止めにして、
対等に考えたほうが良いと思います。
いや、日本においては、
少し日本語のほうが”優先やで”くらいのほうが
いいかもしれませんね。
堂々と、日本語で話をしてあげて、
外国の方がわからなければ、
ところどころ、もしくは、
単語だけでも、英語を”話してあげる”だけで、
相手の方は喜んでくれるはずですから。。
ちょっと自分が
外国人になったと考えてみてください。
海外旅行で日本に来たけど、
ほとんどの日本人は、英語が話せない。
それどころか、ちょっと道を尋ねるために、
話しかけると怖がられる、、、
そんな状況でも、
しっかり話を聞いてくれて、
たどたどしい英語を
(たとえ単語だけだったとしても)
話そうとしてくれる、、、
誰も知っている人のいない
海外でこういう対応をしてくれるだけでも、
嬉しいと思いませんか?
外国人に声をかけられてビビってしまう人は、
「わからないかも知れないけど、
英語を話してあげよう!」
という気持ちで、
耳を傾けてみてください。
結果的には、
「アイムソーリー、アイドントノウ」
というだけでも、
相手は悪く思いませんから。。
ーAxel
P.S.
とはいえ、
やっぱり英語でペラペラ対応
してあげたい!
という方には、このDVDがオススメです。
↓
http://www.honjo-e.com/freeDVD/
掲載の情報・画像など、すべてのコンテンツの無断複写・転載を禁じます。
「ダイレクト出版」「Direct Publishing」「EQ英会話」は、ダイレクト出版株式会社の登録商標です。
Copyright © 本城式英会話スクールブログ. All Rights Reserved.
何年か前ボストンに行ったとき、なにかを訪ねたとき、下手な英会話だったのですぐに相手に通じませんでした。日本語もまざってしまったのでしょう そのとき、ビジネスマンらしきひとは<ここはボストンですよ、英語で・・・>とかえされたことを思い出しました、けして冷たい感じではなかったです。今回のかえしでなるほどとすっきりしました、