水曜は、テーマからちょっと外れて、
海外の文化をライトな感じでお伝えする
NAO の記事をお送りします!


===========================
◆◆ 火に油を注いじゃった話
===========================

Hi! NAOです!


怒ってる人に下手な言い訳をして、
余計に怒らせちゃったり、
イマイチ盛り上がらない場を盛り上げようとして、
余計に盛り下げてしまったり、

いわゆる、「火に油を注ぐ」様なことを
やっちゃった経験は誰にでもあると思いますが、
アメリカでは絶対にやってはいけないレベルで、
火に油を注いじゃった事件があったそうです。


その日、空港の滑走路では、
原寸大の飛行機の模型を使って、
航空機火災の消化訓練をしていました。

飛行機の模型に火がつくと、
すぐに消防車が駆けつけて、
消火栓にホースをつないで、
手順通りに放水開始!


このまま訓練も無事に終了するかと思いきや、
火が消えるどころか、
爆発的に火の勢いが強くなる・・・。

えーっ!?なんで消えないのぉー!?


それもそのはず、放水していたのは水じゃなく、
なんと、ジェット機用の燃料だったのです。

リアルに火に油を注ぎまくってた訳です。

その時のニュース映像がこちら。
http://goo.gl/2Yaq1p

明らかに水ではない色の液体がかかった瞬間、
爆発的に燃え盛ってますねぇ。


そもそも、なんでこんな間違いが起こったのか?
と言うと、滑走路にはセパレーターと言う機械があって、
その機械で燃料から水を濾過していて、

消火栓には本来、
濾過された水だけがたまっているんだそうですが、
このセパレーターがうまく動いていなかった様で、
燃料そのものが消火栓から出てきたと言う事だそうです。


幸い、消防士2人が軽いやけどをしただけで、
他にケガ人などはいなかったそうですが、
なんにしても、訓練で本当に良かったですねぇ。

これが本当の航空機火災だったらと思うと、
ゾッとしますよね。

http://goo.gl/kGzJqz



========================
■ 今日の英単語チェック
========================

水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を
ピックアップして、英単語で紹介します。


さぁ、それでは、
今日の英単語をチェックしてみましょう!


pour oil on the flame
火に油を注ぐ
扇動する


それでは、今日はこの辺で。
See You Next Week!



P.S.
英語がカンタンなら、
あなたのやる気の火も
燃えるんじゃないでしょうか?
http://www.eqenglish.jp/HIE/

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)