みなさん是非見て頂きたい動画です。
日本人は黙ってその場を流せば事は収まると思いますが、
世界は逆です。
私の経験上、「日本が悪いことをした」と言われた場合
「していない」とはっきり事実を突きつけて言い返したほうが尊敬され、
友人になろうとします。
そこで「ごめんなさい」なんていおうものなら
どんどん付け上がります。
人種差別も同じで、そのような行動をされたら、
マネージャーを呼んだり、店先でキレルと
次からVIP待遇になること多数でした。
日本人は言い返さない、
怒らないと世界は思ってますので、
言い返すは怒るわの日本人にそうとうびびるのです。
そして、世界は怒りは不の感情と思いませんので
特に毛嫌いされることもなく一神教の神様は年中怒ってますから、
神様でも怒る 人間=怒る=当たり前 と思うわけです。
原爆を日本に落として戦争が早く終わってよかった」
というアメリカ人をいつも
「あれは人体実験だった、だから広島、長崎に違う原爆を落として
効果を確かめたのだ。知ってるかそんな事実」といえば
アメリカ人は殆ど知らず私に最後は謝罪をすることになり、
その後親友になります。
黙っていれば、波風立たないのではなく、
黙ってるから波風立つのです。
(悪いと認めてるのになにも言わないと思われてしまう)
日本人よもっと怒るべきところは怒ろう!
自分の国が侮辱されてだまっていられるのはおかしいでしょう。
自分の国=自分のアイデンティティ=家族(祖先、子供、孫)、
友人なのですぞ。
国が馬鹿にされるということは
親が子供が孫が友人が馬鹿にされているのと同じ。
自分はOKでも
親や子供が馬鹿にされたら黙ってない人多いんじゃないですか?
それなら、言われもない罪を着せたがる隣国に怒るのは
当然だと思いますが いかがでしょうか。
とはいえ、個人的には中国でも韓国でも
アメリカでも友人達のお陰と持ち前の明るさで
いい思いばかりをしていて、
なんの怒りもうらみもないどころか全然住んでやっていける自信はあります。
ただ国としてみたときは言うべきところはしっかり言いましょう。
その方が親友ができます。
海外ではごまかさない、流されないことが大切なんです。
ではまた。
田母神氏 決して過激な発言ではなく、ごく自然なご発言です。聞いてみて!
https://www.youtube.com/watch?v=QdXEbIeLSI0#t=237
- Nori
掲載の情報・画像など、すべてのコンテンツの無断複写・転載を禁じます。
「ダイレクト出版」「Direct Publishing」「EQ英会話」は、ダイレクト出版株式会社の登録商標です。
Copyright © 本城式英会話スクールブログ. All Rights Reserved.
同感です。怒りの負のエネルギーをまき散らすというより、おかしいことはきちんとおかしいといえる自信をもっと持つべきです。先生もおっしゃる通り、だから日本人は・・・と小馬鹿にされるんですよ、世界から。周りを気にして(いい子でいられるように)黙っているのは、馬鹿にされても同然です。これからは、自国&世界の歴史や政治・文化等にきちんとはっきりと物を言える日本人にならないとですね。
「あれは人体実験だった、だから広島、長崎に違う原爆を落として
効果を確かめたのだ。知ってるかそんな事実」
私もこういったことを英語で言いたいのですが、どのように表現したらいいですか?
ニュアンスに間違いがあると、歴史のことなので、変に誤解を招くようなことは避けたいので、英語でどのようにおっしゃっているのか知りたいです。教えてください。
全く同感です。良いものは良い、悪いものは悪いとはっきり言わないとダメなんです。本条先生もっともっと啓蒙活動ともに頑張りましょう。