女の子お持ちの方へ、ぜひ読んで頂きたい記事!
http://ameblo.jp/emkanayoshi/entry-11791032962.html
ーNori
掲載の情報・画像など、すべてのコンテンツの無断複写・転載を禁じます。
「ダイレクト出版」「Direct Publishing」「EQ英会話」は、ダイレクト出版株式会社の登録商標です。
Copyright © 本城式英会話スクールブログ. All Rights Reserved.
よくないことは知っていたつもり!でも凄すぎです。シェアさせて下さい。
良かった! 受けてなくて!!
さっそく、ママ友にも教えたら、やっちゃってたみたい。
医療業界信用ならず! 所詮は金儲けか。
製薬メジャーの悪行は、サーバリックス(スミスグラクソクライン)だけでなく、ディオバン(治験データ改竄高血圧薬:ノバルティス)でも実証済みですよね。
それにしても日本の医薬行政はどうしてもっと製薬メジャーに毅然とした措置を取れないのか。
対人恐怖症ならぬ対製薬メジャー恐怖症なのかなぁ‥。
Nori先生の本、2冊ほど買って読ませて頂きました。メルマガもいつも楽しませて頂いております。先生の視点、面白くて新鮮で大好きです。子宮ガンワクチンについての危険性についてはあちこちで見聞しておりましたので知っていましたが、「モロに添付書類に書いてあるやん!!!」と改めてぞっとしました。早速友人3人とシェアしました。私は高校英語講師です。日本の英語教育に関しては思うところは山のようにあります。先生のおっしゃることで、なるほど!!!と思うことが沢山あります。ただ、一つ教えて頂きたいのは、日本語で考えて英語にするということです。「病気になる」「肺炎になる」とか言いますよね。それを使って生徒は、”I became a flu.”としたり、「私は学校で初めてフルートに出会いました。」を”I met the flute at school for the first time.”としたり、「きれいに食べる」の「きれい」を”beautifully”としたり・・・自由なアウトプットの活動では、「なるほど、そう考えるのか!?」と思うことが多々あります。わかるけどそうは言わないんだよ、と言うと、せっかく辞書で調べたのに、とムッとする生徒もいます。どうすればいいのかなあ、と思う日々です。