水曜は、テーマからちょっと外れて、
海外の文化をライトな感じでお伝えする
NAO の記事をお送りします!
====================
◆◆ pay it forward
====================
Hi! NAOです!
「恩返し」という言葉はよく耳にしますよね。
じゃぁ、「恩送り」は?
ちょっと耳慣れない感じですが、
これは、誰かから受けた恩を、
その人に直接返すのではなく、
誰か別の人に送る。
そしてその送られた人が
さらに別の人に送る。
そうして「恩」が世の中を
ぐるぐる回ってゆくという
意味なんですが、
まさにこの恩送りが、
アメリカはフロリダ州のスタバで、
繰り広げられたそうです。
その日の朝、ドライブスルーの利用客が、
次のお客さんにトリプルグランデを
ごちそうした事から始まり、
次のお客さんはその次のお客さんに、
その次はまたその次へと、
善意の連鎖は午後6時頃まで、
約11時間にわたって続き、
378人もの人が参加したそうです。
なんとも、心あたたまる話ですね。
誰だって、思いがけずご馳走されたら
嬉しいものですし、
次の人のために何かするというのは、
自分も次の人も気持ちがいいものですからねぇ。
http://goo.gl/A21DdF
========================
■ 今日の英単語チェック
========================
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を
ピックアップして、英単語で紹介します。
さぁ、それでは、
今日の英単語をチェックしてみましょう!
pay it forward
恩送り
repay an obligation
恩返しする
それでは、今日はこの辺で。
See You Next Week!
P.S.
ぜひ、このメソッドで
救われた方は、
他の人にも紹介してみてください:P
http://www.eqenglish.jp/DVDbook/
掲載の情報・画像など、すべてのコンテンツの無断複写・転載を禁じます。
「ダイレクト出版」「Direct Publishing」「EQ英会話」は、ダイレクト出版株式会社の登録商標です。
Copyright © 本城式英会話スクールブログ. All Rights Reserved.
いつも楽しく読ませてもらっています。
恩送り(Pay it forward)
いい言葉ですね。
私が会社に入社した頃、今でもお付き合いある先輩が私をよく酒を飲みに連れていってくれました。「今度ボーナス貰ったら先輩にご馳走しますよ」なんて生意気いったら、「お前がそう思うなら、将来後輩に奢ってあげな」と言われたのを今でも覚えています。もちろんたまには実践しています。
とても素晴らしいハ-トですね~小さな事でも思いやりは届きますよ