Hello. I’m Michael.
How are you doing today?
それでは今日も、
「3ヶ月で英語が話せる人、10年勉強しても英語が話せない人」
いってみましょう。
あなたは「青春時代」と聞いて
いつぐらいを思い浮かべますか?
初恋の人ができた小学生の頃でしょうか?
恋人と初めて愛し合った10代後半でしょうか?
それとも自分には青春と呼べるものなど
なかったと思うでしょうか?
これから紹介するサミュエル・ウルマンの詩では
彼らなりの青春時代の定義を語っています。
それではさっそく声に出して読んでみましょう!
=====
Youth is not a time of life.
青春とは人生における”ある期間”を指すのではない。
It is a state of mind.
それは心の有様を言う。
It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees.
それは頬や唇の赤い色から連想するものでもなければ、
引き締まった肉体が暗示するものでもない。
It is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of
the emotions.
強い意志、たくましい想像力、感動できる心、
これらが重なり合ったものをいう。
It is the freshness of the deep spring of life.
青春とは、ふつふつと湧き出てくる生命の息吹、
エネルギーを指すのである。
Samuel Ullman
サミュエル・ウルマン(ドイツ生まれ、米国の詩人)
=====
この詩が言うように青春が心の有様だとしたら、
あなたはまだまだ青春を謳歌できるはずです。
正直、僕は中学から大学まで人生の多感な
時期にあまり良い思い出がありません。
でも、このウルマンの詩を読んで
青春時代は自分次第でいつでも
取り戻すことができるのだと思いました。
たとえあなたが何歳でも、それは問題ではないのです。
あなたはこれからどんな青春時代を
送っていくのでしょうか?
ではでは、See you next week!
-Michael
掲載の情報・画像など、すべてのコンテンツの無断複写・転載を禁じます。
「ダイレクト出版」「Direct Publishing」「EQ英会話」は、ダイレクト出版株式会社の登録商標です。
Copyright © 本城式英会話スクールブログ. All Rights Reserved.