Merry Christmas!
皆さん、元気ですか?

今日は、Christmas Eveなので、
テーマは、キリストで。


なぜイエスキリストは
英語でジーザスクライストなのか。

実は、キリストの本当呼び方は、
日本語の方が英語より近いんだよね。

なぜかというと、
キリストの生まれた中東では
Jの発音はYに近く、”いぇ” と発音するんだ。

つまり、Jesus はジーザスではなく、
本当は イエズスと呼ばれていた。


Christもクライストではなく、クリスト。

ということは、
イエズス、クリスト=イエス、キリスト 

になったわけで、
日本の昔やってきたイエズス会は、
正にJesus (キリスト)会だったのだ。 

この法則に当てはめると、
イスラエルの首都がなぜ
日本名だとエルサレムなのに
英語では、Jerusalem(ジュルスラム)と読むのか分かるよね。

英語の方が間違っているってわけで、
日本人の方が正しい音で読んでいるのです。


面白いでしょ!

ではまた。


- Nori



P.S.
リスニングと発音だけじゃなく、
英語や欧米文化の雑学談話がオモシロイという
意外な教材です。
http://www.honjo-e.com/HDT/





VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 5.0/5 (1 vote cast)
キリストの名前は、、, 5.0 out of 5 based on 1 rating