水曜は、テーマからちょっと外れて、
海外の文化をライトな感じでお伝えする
NAO の記事をお送りします!
=======================================
◆◆ 並んで歩いちゃいけない街
=======================================
Hi! NAOです!
日本ではなんの問題もないけど、
他の国ではやっちゃいけない事って、
意外とあるものですよね。
例えば、、、
欧米ではトイレのドアをノックするのは、
「早く出てこい!」と言う意味になるので、
やっちゃいけないとか、
中国では出された食事を全て食べきるのは、
「量が少ない!」と言う意味になるので、
わざと少し残さなきゃいけないとか、
そう言った、マナーやタブー以外にも、
きっちりと法律で禁止されている
ものもあるので要注意。
例えば、カナダのマニトバ州では、
歩道がない、もしくは、
使用できない状態の道路を通行する場合、
歩行者は2列以上横に並んで歩いてはならない
と言う事が道路交通法で定められています。
で、実際に、これに違反して、
きっちり切符を来られちゃった人もいるそうで、
その切符の画像をFacebookにアップしたところ、
1800回以上もシェアされて一気に話題に。
結局、警察は、
検討の結果、この切符を無効として
取り下げたそうですが、
意外なところで法律に違反してた!
なんて事のない様に、海外に行く前には、
注意すべき点を下調べしておいた方が
良さそうですね。
========================
■ 今日の英単語チェック
========================
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を
ピックアップして、英単語で紹介します。
さぁ、それでは、
今日の英単語をチェックしてみましょう!
law
法律
Every land has its own law.
どの国にも固有の法律がある
Ignorance of the law is no excuse for breaking it.
法律の無知はそれを破ってよい口実にはならない
それでは、今日はこの辺で。
See You Next Week!
P.S.
もちろん、英会話のルールは、
守りすぎる必要はありません。
まずは、間違ってようがなんだろうが
話すことが大切ですよね。
http://www.eqenglish.jp/DVDbook/
Author Archives: admin
怖いCM
ニュージーランドで見た飲酒運転防止の政府広告は
一瞬で食欲がなくなるほど凄かったが、
世界の安全運転を促す広告は本気度が違う!
http://grapee.jp/1443
ちなみに、ニュージーランドの本気 飲酒運転撲滅CM 見つけた。
僕が現地で見たのはもっと短くて怖かったけど大体こんな感じ。
勇気がある人だけみてね!
弱い人は見ない方がいいです。
でもこれニュージーランドの政府広告ACだよ!
https://www.youtube.com/watch?v=7l5Wa94ynss&feature=youtu.be
ーNori
P.S.
飲んだ後に運転しないなら、
お酒は最高の英語教材になります。
証拠↓
http://www.eqenglish.jp/osake/
オススメ英単語記憶法
基本、
英単語を覚えるよりも
まず、話せるようになりましょう!
なんて言っていますが、
やっぱりある程度話せるようになったら、
単語をどんどん覚えたいですよね?
で、
どんな風に単語を覚えるか?
というと、
それは、、
===============
好きな分野の単語を覚える
===============
やっぱ、まずはここからでしょう!
ッて感じです。
日本語でも、
自分の興味のない会話ってできないですから、
いくら日本語を知っていたところで、
会話ははかどりません。
まして、
英語になれば、
当然しゃべれませんよね。
しかし、あるアメリカ人と話して、
「オレは、ヤンキースの大ファンなんだよ。
Tanakaは頼もしいね。」
なんて、言われたとして、
あなたも野球好きなら、
単語なんて知らなくても、
話はできるものです。
マジで、、、
で、まずは、
自分の得意分野や好きな分野の
会話をマスターすることが、
簡単だし楽しいし、
最高なわけです。
で、ここからが重要。
ってほどでもないですが、
google で、
自分の興味のある分野 + 英単語
って入れれば、
いろんなサイトが出てきますよね。
その単語を覚えちゃえば、
自分と趣味のある外国人を探して、
いろいろ話せばいいわけです。
例えば、、
野球 英単語 とかで
http://www.rockofasia.com/baseball/voca.htm#b
こんなのが出てきたり、
サーフィン 英単語 で、
http://www.surfersite.com/namidas/namidas-a.html
とか、
健康マニアの人なら、
健康 英単語 でググれば、
http://www.englishtown.co.jp/blog/english_words_health_eating_habit/
http://eigozuki.com/html/tango/19-kenko.shtml
が出てきます。
もう、自分の興味があることなんで、
すぐに覚えますよね。
それで、野球好きなら、
あとは、Youtubeとかで
大リーグの試合とか見てれば、
ガンガンその単語を言ってくれるわけですよ!!
基本、とてつもなく
便利な世の中になったので、
ぜひ、こういう有益な使い方をしてみてください。
自分の好きなこと 英単語 でググる
これが、勉強嫌いの人の
なかなかいい感じの
単語の覚え方だと思いますよ。
ググってみてくださいね。
Axel
ーAxel
P.S.
単語、文法もEQもないのに、
話せる方法ってのもあるそうですよw
http://www.eqenglish.jp/osake/charity/
校則
本城式英会話スクールの校則
人の悪口陰口を絶対言わない」の科学的根拠!
http://buzznews.asia/?p=12552
ーNori
P.S.
この校則に共感した人は、
まずこのDVDを見てください!
http://www.eqenglish.jp/DVDbook/
英会話のコツ
Hello everyone!
How are you doing today?!
なんて、言いながら、
僕は、この2日間
腰痛で寝込んでいました。。
いろいろケアしているつもりなんですが、、
定期的にやってしまいます。。
で、今日は、
あの歴史的な偉人である
ピタゴラスが、英会話のコツを教えてくれています。
そのコトバとは、、
========================
Do not say a little in many words
多くの言葉で少しを語るのではなく、
but a great deal in a few.
少しの言葉で多くを語りなさい
- ピタゴラス
“Do not say a little in many words but a great deal in a few.”
========================
英会話にはまず単語!
って気持ちがあるかもしれませんが、
実は、ってか本当に単語は
そんなに必要ありません。
中学生レベルの単語があれば、
充分に話すことができます。
もちろん、中学生レベルの単語がなければ、
覚えないといけませんがw
とにかく、実際に使うコトバは、
本当に簡単なものばかりなので、
(少なくとも最初は)
知っている単語だけで適当に、
文章を作っちゃって下さい。
-Axel
PR.
WSJが2日で読めるセミナー。
東京会場もあと3名になりました。
http://www.business-training.jp/WSJ/
こんなスーツケースは要注意!
今日は、テーマからちょっと外れて、
海外の文化をライトな感じでお伝えする
NAO の記事をお送りします!
=======================================
◆◆ こんなスーツケースは要注意!
=======================================
Hi! NAOです!
このメルマガを読んでくれているあなたなら、
出張や旅行で海外に行く事もあると思います。
そんな時の移動にかかせないのが、
なんと言ってもスーツケースですが、
なんと、、、
ボールペン一本で開けてしまえる
という内容の動画が出回って、
世界中に衝撃を与えているようです。
こちらがその動画。
http://goo.gl/Ip2MSJ
実演で使われているのは、
ソフトタイプのスーツケースでファスナー式。
2つのスライダー同士を南京錠で
ロックする、よくあるタイプ。
南京錠がかけられたままのスライダーを
端によせて、ファスナーの隙間を
ボールペンでグリグリ、、、
いとも簡単にファスナーが外れて、
中身を取り出せる様になりました。
中身を取り出したら、
南京錠がついたままのスライダーを、
一旦逆側まで移動させてから、
元の位置に戻す。
たったこれだけ。
素人にも余裕で出来ます。
この手口がやっかいなのは、
スーツケースには傷ひとつつかないので、
盗まれた事に気づきにくいと言う事。
実演ではソフトタイプのスーツケースですが、
ハードタイプでも、同様のファスナーなら、
リスクはあまり変わらなそうですね。
ファスナータイプでも、
スライダーを動かせない様に固定するタイプなら、
この手口は使いにくいでしょうし、
フレームロックタイプなら、
この手口は基本的に無理なので、
より安心だと思いますが、
あなたのスーツケースが、
実演で使われているのと全く同じタイプなら、
海外に行く時には、
使わない方がいいかも知れませんね。
http://goo.gl/s2UdiZ
========================
■ 今日の英単語チェック
========================
メルマガで話題に出てきた言葉を
ピックアップして、英単語で紹介します。
さぁ、それでは、
今日の英単語をチェックしてみましょう!
suitcase
スーツケース
I finished packing my suitcase.
スーツケースに荷物を詰み終えた。
There’s no way that can fit in the suitcase.
スーツケースに入りそうもない。
それでは、今日はこの辺で。
See You Next Week!
P.S.
昨日システム上の不具合でリンクが開かない、
というお問い合わせをいただきました。
残り少ないWSJが2日で読めるセミナーはこちらです。
http://www.business-training.jp/WSJ/
大阪はあと1名
http://www.business-training.jp/WSJ/osaka/
やっぱりいい加減な中国語
日本に外国語が入ると
日本ではなるべくそのままの音を
カタカナに置き換えるのが恒例である。
例えばドイツやフォルクスワーゲン、ミカエル:シューマッハ 、エルサレムなど
しかし、英語では ジャーマニー、ボルクスワーゲン、マイケルシューマック、ジュルスラム と、
それぞれ自分達の国流で読んだり改名したりする。
以前、中国ではビートルズを
兜虫交響楽団と訳していたがこれはまだ許そう!
しかし、今回使った中華系航空会社の機内で見た
ハリウッド映画の中で
中国語の訳が
Hi Honey が 你好 蜂蜜
となってたが、これは違うやろ!
ストーリーと関係ないところで爆笑した。
- Nori
P.S.
爆笑してしまうと話題の
このDVDも、ぜひ見てみてください。
http://www.eqenglish.jp/DVDbook/
これも、、どうぞ
From Axel
@ Osaka office
先週のshort story が
好評だったので、
調子に乗って、
もう一発紹介しようと思います。
読めない単語があっても、
文脈から理解できる
という感覚をぜひ体験してもらいたいと
思います。
今日のも面白いですよ。
それでは、Let’s try!
==
■Gifts on the first day of school joke
On the first day of school, the children brought gifts for their teacher.
The florist’s son brought the teacher a bouquet of flowers.
The candy-store owner’s daughter gave the teacher a pretty box of candy.
Then the liquor-store owner’s son brought up a big, heavy box.
The teacher lifted it up and noticed that it was leaking a little bit.
She touched a drop of the liquid with her finger and tasted it.
“Is it wine?” she guessed.
“No,” the boy replied. She tasted another drop and asked, ” Champagne ?
“No,” said the little boy… “It’s a puppy!”
※puppy = 子犬
ちょっと汚いオチでしたが、
お許しを、、
もっと読みたいって人は、
funny short story って入れて、
ググればたくさん出てきますので、
ぜひ、tryしてみてください!
ーAxel
P.S.
英語力が中級以上になりたい人。
継続的に英語学習を続けるには、
“多読”は超重要ですよね。
ビジネス系の英語力を伸ばしたい人は、
このセミナーはオススメです!※追加セミナーが決定しました!
http://www.business-training.jp/WSJ/
大阪での開催が決まりました!
http://www.business-training.jp/WSJ/osaka/
ハワイにて、、
Haleiwa Hawaii の北にあるカフェで、
隣にいた家族と雑談が最高に盛り上がる!
その前に、やはり隣のテーブルにいた
日本人の家族に日本語で話かけるも
一言二言でおわり!
対人恐怖症の有無で
こんなに違う世界があるんだと感じた瞬間でした。
まだ、日本でやることありそうです!
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=697747410284338&set=a.379440038781745.85329.100001472562046&type=1&theater
ーNori
P.S.
外国人だけでなく、
知らない相手となかなか話せない人は、、
まず、これでしょ。
http://www.eqenglish.jp/DVDbook/
おかあさん ~Motivational Quote of the Day~
Hello everyone!
This is your friend Axel.
今週の日曜は「母の日」でしたが、、
お母さんに感謝の気持ちを表されましたでしょうか?
当然ですが、
お母さんが産んでくれた、
育ててくれたおかげで、
今の自分があるわけですので、
本当に感謝してもしきれない存在ですよね。
そんなお母さんに関する
格言(quote)です。
↓
========================
“A mother is not a person to lean on,
母親とは寄りかかる(甘える)人ではなく、
but a person to make leaning unnecessary.”
寄りかかることを不必要にする人である
-Dorothy Canfield Fisher
“A mother is not a person to lean on,
but a person to make leaning unnecessary.”
=======================
お母さんにはついつい
甘えてしまうものかもしれませんが、
いつかは自立しなきゃいけないですよね。
ただ、お母さんとしても、
たまになら、甘えてくれる方が
うれしいかもしれませんね。
たまに、、ならw
とにかく、
お母さんに限らず、
家族には感謝の気持ちを持って、
仲良くしていきたいですね。
So much for today.
See you next week !
- Axel

