Author Archives: admin

Fotolia_40744664_Subscription_XL

都会で宝探し

Fotolia_40744664_Subscription_XL=======================================
◆◆ 都会のトレジャーハンター
=======================================


Hi! NAOです!


不況だ経済不安だと言われ、
多くの国で失業問題を抱えるそんな中、
なんとも逞しく働く男性がいるので、
今日はその話題をご紹介します。



彼の名前は、ラフィ・ステパニアンさん。

彼の現在の仕事は、道端の溝や、
道路の亀裂にたまった泥をすくって、
家に持ち帰る事。

そんな事がお金になる訳ないって?

おっしゃる通り、それだけでは、
家が汚れるだけでお金にはなりません。



じゃぁ、どうやって稼いでいるのかと言うと、
なんと、その持ち帰った泥の中から、
貴金属の欠片、宝石の欠片などを採取して、
宝石商などに売るのだそうです。

プラチナの粒やダイヤモンドの欠片、
ルビーの欠片、金の欠片など、
結構いろいろ採取出来ると言います。


特に47番街、ダイヤモンド・ディストリクト
と呼ばれる、宝石商が立ち並ぶ通りでは、
わんさか採れるんだそう 笑。

アメリカに輸入されるダイヤモンドの9割は、
ここでカットされるとも言われる通りなので、
実際にいっぱい泥に埋もれてるんでしょうね。


彼が採取した宝石類は、カットしたり、
精錬したりする必要がないので、
宝石商達は喜んで買ってくれるそうです。

実際、彼の稼ぎも、
6日間で6万円程になるそうなので、
ちゃんとこれで生計を立てられている様です。


彼は26年間宝飾関係の仕事をしていた
と言う事なので、宝石の欠片でも判別が出来る、
彼ならではの仕事かも知れません。

まぁ、この方法が日本で合法かどうかは
ちょっとわからないですが、
工夫次第で収入は得られると言う良い例ですね。

http://arbroath.blogspot.jp/2011/06/new-york-man-makes-500-week-from-gold.html

========================
■ 今日の英単語チェック
========================

水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を
ピックアップして、英単語で紹介します。


さぁ、それでは、
今日の英単語をチェックしてみましょう!


treasure
宝, 宝物, 財宝


national treasures
国宝

cultural treasure
文化財

a treasure chest
宝箱

my most treasured possession
いちばんだいじにしている品物




それでは、今日はこの辺で。
See You Next Week!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Fotolia_34580479_Subscription_XL

通じない相手、、

Fotolia_34580479_Subscription_XL先月は、
初めての香港に行って来ました!


そこでの体験を
ちょっとシェアしてみたいと思います。




====================================
◆◆ 中国人の英語と日本人の英語
====================================

From:Axel
@Osaka



初めての香港。。

香港では英語も
普通に話されるということで、
練習も兼ねて、
ガンガン話しかけてみました。

とはいえ、やはりここは中国。
基本は、広東語がはなされており、
英語を不自由なく話される人は、
そんなに多くありませんでした。



しかしお互いがそれほど
ネイティブのように英語が堪能でなくても、
話すスピードをゆるめたり、
別の言葉で言い換えたりして、
コミュニケーションは成立していたのです。


香港にきて思ったのは
ここの人たちは、
皆、英語が流暢に話せるわけではないのですが、
英語に対して身構えることもなく、
下手なりに英語を使って、
話してくれるということです。





■ダライ・ラマのメッセージ

ここで、思い出したのが、
以前、来日されたダライ・ラマさんが
話されていたお言葉です。

大体、
こんな感じの内容だったのですが、、


==

私が話す英語も
“ブロークンイングリッシュ”
(文法的に正しくない英語)です。

しかし、そのブロークンイングリッシュでも、
世界に対してメッセージを発信する上で、
とても役だっている。

日本では、残念ながら、
そのブロークンイングリッシュでも
通じないことが多い。

日本人はとても素晴らしい文化を持っている。
もちろん、日本人も素晴らしい力を持っている。

それらを世界に発信するために、
もっと英語を身に付けたほうがいい。

==(以上、講話一部を要約して紹介)==



これまでは日本という国が
成長を続けてきたので、
国内だけでも、
つまり日本語だけでも
不自由はしなかったのだと思います。

だけどこれからは、
日本の人口も減り、
嫌でも国際化が進んでいくと思います。


欧米文化に迎合するわけではなく、
日本の良さ、素晴らしさを
世界にアピールしていくためにも、
英語に対して身構えること無く、
ガンガン話しかけられる日本人が
増えて行けばいいな~、と思いました。




正直な話、、

日本で英語を勉強されている方のほうが、
香港の人たちより
全然上手に話すことができると思います。

メンタルブロックさえなくなれば、
きっと英語もスラスラ口から
出てくるはずですよ!



- Axel

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Fotolia_38707971_Subscription_XXL

もう働かくていい程のお金を稼ぐ方法

Fotolia_38707971_Subscription_XXLHello,everyone
This is Axel.

How are you doing ?



突然ですが、、、

あなたも、お金持ちになりたいと
考えていることでしょう。

できれば、働かなくてお金持ちになりたい。

そうではないですかw


で、実は、働かなくてもお金に困らなくなる方法を
教えてくれる英語の格言があったのです!

知りたいですよね?


では、こちらをどうぞ。





=====


If you don’t want to work
働きたくないというのなら、

you have to work to earn enough money
金をつくるために、働かなくてはならない

so that you won’t have to work.
働かなくてもすむために

-Ogden Nash 
オグデン・ナッシュ


“If you don’t want to work you have to work to earn enough money
so that you won’t have to work.”


=====




面白いですよねw



今、働いてないような人も、
そのレベルに行くまでには、
死ぬ気でがんばった時期があるってことです。

最初から、楽したい、
頑張りたくない、
できれば努力したくない!

と、考えている人は、
何事も得ることができない、
ってことですね^^




今日の文章、ぜひ声に出して、
読んでみてください。

なんか早口言葉みたいで、
楽しいですよ。


こういう表現がサラッと言えると、
かっこいいですよね。

ぜひ、何度も声に出して、
覚えてみてください。



ではまた、
See you next week
Bye!


-Axel

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Fotolia_32741713_Subscription_XL

健康の為なら死んでもいい?

Fotolia_32741713_Subscription_XL=======================================
◆◆ 健康の為なら死んでもいい?
=======================================


Hi! NAOです!

あなたは、健康の為に
何か続けている事はありますか?

僕は、適度な食事、適度な運動、
適度な睡眠を心がけています。

まぁ、全く守れない事も多いですが 笑。




一言で健康法と言っても、
昔からよく知らている方法から、
聞いた事も無い様な変わった方法まで、
本当に色々ありますよね。

中でも耳を疑ったのが、
インドネシアで流行ったと言う健康法。


なんと線路の上で寝そべるのだそうです。

線路から出ている微弱な電流が、
体の活力を増加させて、
いろんな病気を治す助けになると、
信じられているようです。

いろんな病気に効くと言う、
なんともアバウトな効能ですが、
ジャカルタで噂が広まり、
大勢の人が線路で寝そべる様になったとか。


ただ、鉄道関係者によると、
電流は一定ではなく、
高くなる事もあって危険なんだそうです。


まぁ、電流の事もありますが、
誰がどう見たって危ないですよね。

でも、健康になる為なら、
こんな事も平気で出来てしまうんですね 笑。

http://arbroath.blogspot.jp/2011/08/desperate-indonesians-use-railway.html

========================
■ 今日の英単語チェック
========================


水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を
ピックアップして、英単語で紹介します。


さぁ、それでは、
今日の英単語をチェックしてみましょう!


health
健康

health care
健康管理

health food
健康食品

health insurance
健康保険


それでは、今日はこの辺で。
See You Next Week!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Fotolia_2417142_Subscription_XL

ありがとう

Fotolia_2417142_Subscription_XL“Thank you”は、
誰もが使える英語でしょう!


こんな超簡単な表現からでも、
レパートリーが増えてくると、

英語ペラペラ気分が倍増します。


ので、 ぜひ使用頻度がむっちゃ高い
「ありがとう」から表現を増やしてみてください。




====================================
◆◆ ありがとうの種類
====================================

From:Axel
@Osaka


・Thank you. (ありがとう)

他にも、、
“Thank you very much”
“Thank you so much”


・Thanks  (少しくだけたありがとう)

他にも、、
“Thanks a lot”
“Thanks a million”


・Appreciate  (感謝する:thank you よりも丁寧)

他にも、
“I appreciate it”
“I appreciate your help”



で、もっと強く感謝の言葉を表したい時は、

“I really appreciate it.”
“I thank you from the bottom of my heart.”

とか、こんなのも使ってみては、
“I don’t know how to thank you…
(なんとお礼を言えばいいか、、)



自然に言えるように、
自分の言いやすい表現を3つくらい何度も
口に出して練習してみてください。


サンキューはしょっちゅう使う表現なんで、
自然にいろんな表現ができるようになるはずですよ^^




ーAxel

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Fotolia_32222903_Subscription_XXL

最悪の間違い

Fotolia_32222903_Subscription_XXLHello!
How’s it going guys!?

This is Axel.



人生には、
ミスや過ちがつきものですよね。

だけど、そんなミスの中でも
最も最悪なものが”これ”なんです。


僕自身も、これには同意します。


なぜなら、このミスは、

僕たちの成長を妨げます。
僕たちの収入を制限します。
僕たちの人生をつまらないものにしてしまいます。


では、そのミスとは、、、、

これです。




=====


The greatest mistake you can make in life is
われわれが人生において犯す最大の過ちは、

be continually fearing you will make one.
間違いを犯しはしないかと絶えず恐れていることである。

  Elbert Hubbard 
~エルバート・ハバード~
(アメリカの著述家・雑誌編集者)


=====




ほとんどの日本人が英語を話せないのは、
おそらくこのミスを犯しているからだと思います。


単語を間違えようが
発音を間違えようが
スペリングを間違えようが、

そのうち、間違えなくなるもんです。

ってか、最初は間違えながら、
上達していくものでしょう。


間違えてもええねん!
って気持ちで、ガンガン英語を話している人は、
必ず短期間で上達するはずです。


日本語交じりで話してもOKですので、
(特に日本では)
積極的に外国人に話しかけて行きましょう!


-Axel

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Fotolia_33990650_Subscription_XL

海賊の教会

Fotolia_33990650_Subscription_XL=======================================
◆◆ ヴァイキングの教会
=======================================


Hi! NAOです!

あなたは、「教会」と聞くと、
どんな建物を想像しますか?

日本でよく見かけるのは、
白っぽくて、大きくて、屋根には十字架、
窓には美しいステンドグラスがある、
そんな感じでしょうか?


それももちろん、教会の一つの姿ですが、
海外には、私達が教会に持つイメージとは、
かけ離れた教会も色々あります。

色々ある中ので今日は、
ノルウェーのスターヴ教会をご紹介します。



スターヴ教会は、ヴァイキングが全盛だった
12~14世紀頃に多く建てられた木造教会。

戦争と死、詩文の神であるオーディンを主神とする
北欧神話を信仰していたヴァイキングが、
キリスト教に帰依していった時代に、
ヴァイキングの造船技術を活かした建てられました。

そのせいか、キリスト教文化の中に、
ヴァイキングの魂が色濃く残っていて、
ぱっと見た感じでは、
ちょっと荒々しい感じすらします。


屋根には十字架もありますが、
ヴァイキング船と同様に
ドラゴンの魔除けもあり、
なんとも言えない、神秘的な姿です。

http://v2.nonxt1.c.bigcache.googleapis.com/static.panoramio.com/photos/original/172281.jpg

ヨーロッパ諸国に1000棟以上が建てられましたが、
現存するのはノルウェーでは28棟しかないそうです。

フィヨルド観光と合わせて、是非見ておきたいですね。




========================
■ 今日の英単語チェック
========================


水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を
ピックアップして、英単語で紹介します。


さぁ、それでは、
今日の英単語をチェックしてみましょう!


a church
教会

カトリック教会
the (Roman) Catholic Church

プロテスタント教会
the Protestant Church

教会に出る[行く]
attend [go to] church

教会で礼拝に出る
attend church services

教会でミサを行う
hold a mass in a church


それでは、今日はこの辺で。
See You Next Week!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

使うと、ちょっとかっこいい頭文字^^l

最近、ネイティブ外国人と
メールをしていると、
頭文字だけの省略語の意味に、

戸惑ってしまうことがあります。


だけど、、
これを使えれば、
ちょっとかっこいいと思いませんか?


なので、紹介します!



====================================
◆◆ 使えるとかっこいい頭文字(英語)
====================================

From:Axel
@Osaka



・LOL=Laughing Out Loud(声に出して笑っている様子)

日本語で言えば、(笑)とかw
みたいなもんですね。

あと、普通に、
haha

なんて、メールの最後に使われることがありますね。

他にも、ちょっと違いますが、
:) 横から見ると笑顔
;) 横から見るとウィンク

とか、。
これは、日本人も結構使いますよね。


で、もっと強烈なのが、

・ROFL=Rolling On the Floor Laughing(床で転げまわるくらいオモロイ)


コレ返ってきたら、
よっしゃ、外国人笑わしたった!って
テンション上がります!




他には、

・ASAP=As Soon As Possible(なるはやで!) 

これ結構使われますね。



・TIA=Thank you In Advance(先にありがとうって言っとくわ~)

「よろしく~」みたいな感じですね。



・BTW=By The Way(ところで)

これは、わかりますよね。
話題を変える時に使います。



って、感じで、
知ってたり、使ったりすると、
ちょっとかっこいい、
英語頭文字略語(?)


よかったら、日本の友達相手にも、
かっこつけて使ってみてはいかがでしょうか:)



ーAxel



PS.
これは、英語EQとはほとんど関係ありません!
が、こういう言葉を知っていると、
たぶん得意気になって、
英語が好きになるという効果はあるでしょうね=。

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Fotolia_32223585_Subscription_XXL

「英語耳」を育てる”ほんとう”の秘訣

Fotolia_32223585_Subscription_XXL====================================
◆◆ 12才を超えると、、
====================================

From:Axel
@Osaka



確かに、子どもにとっては、
正しい音を聴き続けることによって、
それを聞き取れるようになりますし、
自分で音を再現

つまり、声に出せるようになるでしょう。。


しかし、一般的に大人になってからは、
それはできません。


このことに関しては、
“クリティカルエイジ”などという言葉で
結構多くの人がご存知だと思います。

そうです、

残念ながら、12才を超えている人が、
“聞くだけ学習”で英語を身に付けることはできないのです。



じゃあ、どうすればいいのかというと、、


大人にとって大切なことは、

“実際に声に出す”

ということが必要なのです。


当然ですが、自分で話せる言葉は、
聞き取ることができます。


実際に、外国人と話したことがない人でも、
ネイティブ外国人から、

“Thank you”
とか
“Good morning”
“I love you”
“Hello”

なんて、言われても聞き取れると思います。
それは、自分でも言えるからです。


実は、大人になった人が、
英語を聞き取るためにしなければならない練習は、
発音です。

っていうか、
子どもたちも聞いているだけで、
言語が聴けるようになるわけではありません。

事実、子どもも小さい頃は、
かなりの割合で言い間違いをしています。

※それがかわいいのですがw



会話は耳でするのではありません。
口でするものです。

耳にいくら情報を入れても、
上達するわけがありません。


“聞くだけで英語が~~”

なんて言葉は、売るための言葉であって、
英語を上達させるための真実は1%も含まれていないのです。


もう一回言いますが、

言葉は耳じゃなくて、口でします。
なので、声に出さないと上達しません。

言葉は会話してナンボ。

聞くだけとか、日本人が陥りがちな
ひきこもり的発想はやめて、
ガンガン英語を声に出していきましょう!



ーAxel

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Fotolia_6433670_Subscription_XL

ゴルフ場が火の海に、、!

Fotolia_6433670_Subscription_XL=======================================
◆◆ 日本の夏は湿度が高いけど
=======================================


Hi! NAOです!

梅雨入り、
そして、日に日に気温も上がってきて、
夏が近づいて来ましたね。



日本の夏と言えば、花火に盆踊り、
夏祭りに蚊取り線香、かき氷、
風物詩が色々ありますが、
僕がついつい思い出してしまうのは、、、

あのジメジメした湿気。


日本の夏はマニラなみ、
冬は北欧なみと言われますが、
日本の夏はとにかくジメジメと、
湿度が高いですから。。。

ところが、ところ変わればなんとやら、
日本の夏の湿度では考えらない様な、
とんでもない事件があったそうなので、
今日はそれを紹介したいと思います。




事件が起きたのはカリフォルニア。
カリフォルニアは日本の夏とは違い、
ひどく空気が乾燥しています。

そんなカリフォルニアのとあるゴルフ場で、
ゴルファーが思いっきりスイングしたクラブが、
ボールではなく、近くの石にあたり火花が!

そうなんです。

なんと、そのまま、みるみる燃え広がり、
ゴルフ場が火の海になってしまったんです。

消火には150人の消防隊員に加え、
ヘリコプターも出動しましたが、
丘2つが燃えたそうです。


http://arbroath.blogspot.jp/2010/09/california-golfers-errant-swing-sparks.html


それにしても、ゴルフで出た火花が、
こんな大火事を引き起こしてしまうとは、
カリフォルニアの乾燥っぷりには驚かされますね。

カリフォルニアに行くときは、
保湿対策をお忘れなく!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)