水曜は、テーマからちょっと外れて、
海外の文化をライトな感じでお伝えする
NAO の記事をお送りします!
=====================================
◆◆ 海外のお正月
=====================================
Hi! NAOです!
明けましておめでとうございます!
本年もどうぞよろしくお願いいたします。
2013年も2日目、初詣におせち料理と、
お正月を満喫してますか?
日本のお正月と言えば、
神道色の強い行事が多く、
三が日は事実上、祝日の様になり、
多くの人は仕事を休んで家族と過ごします。
大掃除におせち料理、初詣、門松、
お年玉にお雑煮などなど、
色々イメージできますよね。
じゃぁ、海外のお正月は?
案外、海外のお正月事情って、
知らなくないですか?
って事で、海外のお正月事情を、
いくつかご紹介します。
■アメリカ:
都市部では、大晦日に友人や家族と、
パーティーをして楽しむのが一般的。
タイムズスクエアのカウントダウンイベントなどは、
日本のテレビでも中継されたりするので有名ですよね。
でも、日本とは違って、宗教的な要素は特になく、
2日から平常通りに戻ってしまうようです。
■エチオピア:
アフリカの中でもエチオピアの文化は独特で、
暦も私たちが普段使っている西暦とは
まったく異なるエチオピア暦と言うのがあります。
エチオピア暦では、新年は西暦の9月11日、
クリスマスが西暦の1月7日となり、
どちらも華やかな時期ではありますが、
西暦の1月1日は何もない平日です。
ただ、西暦の1月19日は、
ティムカットと呼ばれる公現日で、
盛大なお祭りになります。
■マレーシア:
マレーシアでは、お正月が年4回あります。
イスラム教徒であるマレー系の人達は、
ラマダン(断食)明けをお祝いする、
ハリラヤ・プアサ。
ヒンズー教徒であるインド系の人たちは、
光の祭典ディパバリ、中国系の人たちは旧正月、
そして西暦の1月1日の計4回です。
■ハワイ:
ハワイには日系人が多いので、
日本風にお正月を過ごすことが出来ます。
お雑煮の材料なども揃うので、
お雑煮を食べて、ホノルルの神社へ初詣と言う、
日本風のお正月を過ごす人も多い様です。
また、中国系移民の人達も多いので、
旧正月には中国風のお正月が根付いています。
■タイ:
タイでは年3回お正月があります。
西暦の1月1日、旧正月、そして、
4月13日~15日に行われる、
「ソンクラン」と言う、タイ暦のお正月。
ソンクランの期間中は、次の耕作期に
十分な雨が降るようにと言う願いを込めて、
水をかけあって楽しみます。
いかがでしたか?
ところ変われば、
お正月もがらりと変わります。
世界のお正月を
実際に体験する旅なんかをしてみると、
面白そうですよね。
========================
■ 今日の英単語チェック
========================
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を
ピックアップして、英単語で紹介します。
さぁ、それでは、
今日の英単語をチェックしてみましょう!
New Year’s Day
正月元旦
the New Year according to the lunar calendar
旧正月
New Year mood
正月気分
正月気分に浸っています
I’m enjoying the New Year mood.
それでは、今日はこの辺で。
See You Next Week!
Author Archives: admin
今年は!
あけましておめでとうございます。
今年は英会話元年として
英会話力を自分の納得できるレベルまで高めませんか。
今年もできる限り
あなたの英語力をサポートしたいと思います。
まずは、軽めに、、
新年やっぱり最初にやるのは
親戚や家族集まっての飲み会?
そこで乾杯の音頭をとるのは propose a toast
満腹になるのは have a full stomach
味噌汁を飲むは eat miso soup (ここeatだから要注意)
では飲み過ぎ食べ過ぎに注意して
お正月を楽しんでください。
- Nori
年末年始のお休みに、、
Hello everyone!
今日で、2012年も終わり!
ほとんどの人は、
既にお正月休みに入っていると思うけど、
もし、時間が余って時間がたっぷりあるよ~
って人には、このサイトがオススメ!
日本中の賢人(大学教授、講師)たちの講義が
無料で見れるのです。
その分野も多種多様。
30分で終わるので飽きずに見れるのもいい。
ぜひ、来年は少し賢くなって
会いましょう!
http://yumenavi.info/douga/2012/index_pc.htm
- Nori
PS.
今年も一年ありがとうございました!
忘れ物
水曜は、テーマからちょっと外れて、
海外の文化をライトな感じでお伝えする
NAO の記事をお送りします!
=====================================
◆◆ 忘れ物もところ変われば・・・
=====================================
Hi! NAOです!
忘れ物と言うと、傘や手袋、本、携帯、
財布、帽子、眼鏡なんかの小物が多い、
そんなイメージじゃないですか?
ところが、ところ変わればなんとやら。
イギリスのとあるホテルが発表した、
忘れ物のリストがとんでもないと
一部で話題になっています。
今回、忘れ物のリストを発表したのは、
イギリスのホテルチェーン、
トラベルロッジ・UK。
2012年の1年間であった、
忘れ物リストによると、、、
・ハリーポッターの杖
なんで持ってるんだか・・・
・ミクロブタ
ミニブタよりさらに小さい豚だそうです。
・ペットのパイソン(蛇)
名前はモンティ。モンティ・パイソンって事かw
・豊胸用のシリコン
お医者さんなんですかね?
・ケースにダイヤをちりばめたiPhone
勿体ない・・・
・バケツ一杯の生きている蟹
持ち込んだ目的がわかりません。
食べるつもりだったんでしょうか?
・簡易式日焼けブース
出先でもこんがりしときたかったんでしょうね。
・2人で前脚、後脚を担当する馬の着ぐるみ
馬マスクとかじゃなくて、本格的なやつですね。
などなど。なんでそんなものを、、、
って感じのものがいっぱいですね。
http://goo.gl/zNzvf
まぁ、いずれにしても、
忘れ物をすると後がとても面倒なので、
忘れ物には気を付けて下さいね。
特に、海外で忘れ物をしたまま、
帰国してしまうと、
取り戻すハードルはかなり高いです。
忘れ物をしない工夫をしておきましょう。
========================
■ 今日の英単語チェック
========================
水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を
ピックアップして、英単語で紹介します。
さぁ、それでは、
今日の英単語をチェックしてみましょう!
a lost article、a lost property
忘れ物、遺失物
持ち主の分からない忘れ物
an unclaimed lost article
それでは、今日はこの辺で。
See You Next Week!
尊敬
Hello,everybody!
This is Nori
現代人で尊敬するのは、
P.F.ドラッカー
昔の人では、
坂本竜馬とアインシュタイン
そのアインシュタインの
言葉を一つ
“Life is like riding a bicycle.
To keep your balance you must keep moving.”
- アルバート・アインシュタイン
人生とは自転車のようなものだ。
倒れないようにするには、走り続けなければならない。
確かにねー
いいこというねー
常に変化だよね。
Keep movingだよね。
それに英語は役に立つよーーー!
ではまた。
- Nori
英語教師の秘密
最近、Noriと話していて、
あることを聞きました、。
それを、聞いた時、
「え、英語の先生なのに~??」
と、思いましたが、
よく考えると、、、、
納得しました。
================================
◆◆ Noriが始めた意外なこと、、
================================
From:Axel
@Osaka
先日、EQ英会話のNoriと話していると、、
なんと、あることを
始めたというのです。。
何かというと、、
「スカイプ英会話」
そう、英会話の練習をしているのです。
「え?実は、本城先生は、
英語が話せなかったの?」
というと、
もちろん、そうではありませんw
で、話を聞いていると、
日本に住んでいると、
「英語を話す量が少ないから」
ということなのです。
確かに、英語は言語です。
学問ではありません。
知っているかどうか?
の記憶の問題ではなく、
どちらかと言うと、
野球やバスケなどの、
スポーツに近いわけです。
なので、常に読んだり、書いたり、
話したり、聴いたりしていないと、
使えなくなってくるのです。
思い返してみると、、
以前に、海外に住んでいた経験がある
友人や知り合いも、
日本に永く住んで、英語を使わないと、
やっぱり、
「今は、全然ダメ」
なんて言っているわけです。
で、ずっと英語が話せる人は、
やっぱり、何らかのカタチで
英語に触れ続けているのです。
もちろん、Noriは英語がペラペラですし、
大学院で教鞭をとっている
バリバリのバイリンガルですが、
それでもやはり、
自発的に英語に触れる機会を
探しているのです。
当たり前の話ですが、、
プロ野球選手は、毎日野球の練習をします。
ピアニストも、毎日ピアノを弾いています。
英語もやっぱり
毎日触れる必要があるわけです。
英語が話せる人と話せない人の違い、、
それは、
“続けているかどうか?”
です。
自分がどういうカタチで、
毎日、英語に触れ続けるか?
そこをバッチリ決めることが
できれば、、、
もう英語はマスターできるでしょう!
ーAxel
10秒英会話:カモフラージュ
・10秒英会話
From Nori
今日英字新聞を読んでたら
こんな表現があった。
it becomes a wolf camouflaged by sheep.
「羊の革をかぶった狼」 って日本語と同じじゃん!
と感心したので
ここで紹介します。
すぐ覚えられるよね。
ちなみにcamoufulage は
カモフラージュのことです。
ではまた
凡人と偉人
Hello everyone!
This is Axel.
ある調査によると、
何かの分野でスゴイ結果を出す人と、
凡人との間には、
(生まれ持った)能力には、
それほど差がないそうです。
では、一体、
何が違いをもたらすのか?
その答えが、コレかも知れません。
↓
========================
Great minds have purposes,
偉大な魂は目的を持ち、
others have wishes.
そうでない者は願望を持つ
-Washington Irving
- ワシントン・アービング(作家)
=======================
「そうなったらいいな~」
と思うだけでは、実現しない!
ってことですね。
ただ、願望を持つだけか、
目的意識を持って実現に向けて取り組む か?
この違いが、
大きな差となって出てくるわけです。
誰もが、達成したい願望はあると思います。
しかし、なぜそれを達成したいのか?
その理由、目的があるかないか?で
取り組む姿勢が変わってきますよね。
あなたの願望は、
ただの願望になっていませんか?
ーAxel
キリストの名前は、、
Merry Christmas!
皆さん、元気ですか?
今日は、クリスマスなので、
テーマは、キリストで。
なぜイエスキリストは
英語でジーザスクライストなのか。
実は、キリストの本当呼び方は、
日本語の方が英語より近いんだよね。
なぜかというと、
キリストの生まれた中東では
Jの発音はYに近く、”いぇ” と発音するんだ。
つまり、Jesus はジーザスではなく、
本当は イエズスと呼ばれていた。
Christもクライストではなく、クリスト。
ということは、
イエズス、クリスト=イエス、キリスト
になったわけで、
日本の昔やってきたイエズス会は、
正にJesus (キリスト)会だったのだ。
この法則に当てはめると、
イスラエルの首都がなぜ
日本名だとエルサレムなのに
英語では、Jerusalem(ジュルスラム)と読むのか分かるよね。
英語の方が間違っているってわけで、
日本人の方が正しい音で読んでいるのです。
面白いでしょ!
ではまた。
- Nori
使えるとカッコいい略文字
Happy X’mas!
ということで、
今日は、Christmas Eve ですね。
では、早速X’mas トリビアを、、
Eve は正しくは、
(イーヴ)と発音します。
“イブ”って発音だと、
日本人英語になっちゃうんですね。
ま、それは置いといて、、
英語が話せるようになってくると、
ついつい英語を使いたくなってきます。
英語が話せる人って、
普通の日本人が
普段使わないような英単語が
スラスラっと出てきますよね。
「じゃあ、15時にピックアップするね~」
みたいな、、。
文章でも英語を使いたくなることが
多くなると思いますが、
使うとちょっとかっこいい省略文字を
紹介します!
===========================
◆◆ メール英会話 省略語
===========================
From:Axel
@Star Bucks
それでは、早速
ガシガシ紹介してきましょー
ASAP ・・・ As Soon As Possible = なる早で
B4 ・・・ Before
BRB ・・・ Be Right Back = すぐ戻りまーす
BTW ・・・ By The Way = ところで
CU ・・・ See you! = またね
CUL ・・・ See you later! = またあとでねー
DUR? ・・・ Do you remember? = 覚えてる?
F2F ・・・ Face to face = 面と向かって
IC ・・・ I see = わかった、なるほど
JK ・・・ Just kidding! = 冗談だよ
L8R ・・・ Later
LOL ・・・ Laughing Out Loud =(笑)の英語バージョンです
NRN ・・・ No Reply Necessary = 返事はいらないよ
PS ・・・ Postscript = 追伸:既に使っている人が多いと思いますが、、
PPS ・・・ Post-postscript = 追伸の追伸
ROFL ・・・ Rolling on the floor laughing =(爆):(笑)の強烈版です。床で笑い転げていますw
TIA ・・・ Thanks In Advance = 先にお礼言っとくねー
TTTT ・・・ To tell the truth = ほんとのことを言うと、、
WB ・・・ Welcome back = おかえり!
2BCTND・・・ To be continued = 続き
他にもこんな顔文字が結構使われています。
※横向けになっています・
:) 笑顔
:D 笑顔
:( ムスっ
XD >< こんな感じ
:P ベロ出し
「提出はASAPでお願いしマース」
「BTW 昨日はちゃんと帰れた?」
「TTTT クリスマスは予定がないねん 」
みたいに、最初は英語友達と
使い始めてみるのもいいかもしれませんね。
- Axel

